“o’heron的朋友说,他懊ิ恼地对着镜子里的男人呲牙。
reid的手指无意识地划ฐ动,眼前的页面跳转到了ya1้e的校友录。
bess似乎完全没有听出这拙劣的谎言,”
她可以选择告诉他ธ。
maທn和emi1้y停止谈话,她小时候。而坐在他对面的rossi神色紧张,挤牙膏、刷牙。他又把洗面奶当成了牙膏,但他们不知道谁与他有仇。他们最后看见他,是他从一个ฐ酒吧出来。酒保证实他走时一切正常。又胆怯地徘徊不定,
reid踩着一红一黑的袜子跳下沙,不会带来更深的心碎;她也可以选择欺骗,但这谎言是包裹着蜜糖的毒药,只能带来短暂的麻痹和快慰,痛苦却是越来越深。
bຘess拧亮台灯,赤脚๐走到เ窗边。广告牌被闪电劈中,在狂风中吱吱作响。屋外一地狼藉,到处是落叶和旧ງ报纸。外墙被雨水冲刷็得斑驳脱落,露出灰败的底色。砸在玻璃上的雨点如同一张密集的白色蛛网,不怀好意地等到着猎物落入陷阱。
“你去哪?”reid茫然地问。
man深吸了口气,无奈地摊手:“去补回我生命中刚刚ธ的5分钟็。”
9727๕°,351้3๑°n。
几乎是同一时刻๑,bess走进法务部主任的办公室。这位头花白的顶ะ头上司从桌后抬起头,和善地笑:“你来了,已๐经考虑好了吗?”
“是的,现在只需要您的批准。”bess说。
他似乎料定bess心意已๐决,不再做任何挽留,直接从抽屉里取出上周就批复完的辞职报告递给她。“听说你的父母都住在弗吉尼亚,你是打算回去吗?”他的神态亲切自然,丝毫没有因为ฦ失去心爱的下属感到遗憾。
bຘess明白他的意思。在这里,几乎每个人都知道sophie的事情。她垂下眼,冷淡地点头。
“我想,你会需要一份新工作。我把你推荐给我在达尔文研究所的朋友,他十分欣赏你。”他停顿了一会,尽量让自己的措辞更加委婉:“当然我不会干涉你的决定,但bຘess你不应该浪费出众的天赋。”
他像一位宽厚的长者,给予后辈建议和帮助。
“好的,谢谢您。”bຘess同他握手,凛冽的眸光中也有笑意。世界上有许多事是不必言语赘述的,所以沉默最好。
一个月后。
维尔士大道迎来了新的晨跑爱好者,她穿着无袖的兜帽衫和白色球鞋。骨骼和肌肉都在剧烈的运动中燃烧,苍白的面颊๐渐渐浮上新鲜ຒ的血色。亚热带的季风吹过她浓密的刘海ร,梢的汗水沿着削尖的下颚滑落,迅被蒸。
bess跑过两ä个街区,放慢脚步,停在了一家旧书店门口。掠过灰蒙蒙的玻璃橱窗,布满蛛网的书架上参差地排列ต着廉价的平装ณ书,有些甚至随意散落在地上。她摘下耳机,推开门,潮湿霉的气味和灰尘扑面而来,书店角落的沙上坐着一个秃顶的胖老头,大概是店主。
bess转到เ东倒西歪的书架后,在心底想:也许在这里还能找到เ上个世纪用小羊皮装ณ帧的古书。
她不知道,冷清的书店又将等来另一位客人的到访。
reid买完咖啡,注意到距离和man约定见面的时间还早,决定先去旁边的旧书店消磨。事实上,他不喜欢拥挤的人群,闪亮的灯光,突如其来的噪音和浓重的气味id只对那些古怪理论和百科全书一片痴情。
他在一堆旧ງ书中随手挑出一部掸去沾在封皮上的灰尘,翻到เ感兴趣的那页读起来。他的运气不错,是提图斯·卢克莱修·卡鲁斯的《物性论》。
有人走过来。
清凉的呼气挨擦过reid的耳际,戴着女士腕表的手越过他的肩膀,指间划动,从书架上方第oo8๖章,作者是托马斯·斯ั特尔那斯·艾略特id被一阵熟ງ悉的气味击中ณ,手上的书一下子掉在地上,早晨六点钟็的尘埃中一切都静止。
他仍维持之前的动作,轻微低着头一动不动的,像是赌气,又像是渴望地闭上眼睛,自言自语:“是你吗,bຘess。”
并不是幻觉。
当reid睁开眼,bess真的出现在他面前。她是生动鲜ຒ活的,胸口随着呼吸起伏,皮肤温热,额头和梢还有未擦干的汗水。
据统计,一个人和另一个人相遇的概ฐ率是千万分之ใ一,成为朋友的概率是两亿分之ใ一,至于一个人要爱上另一个的概率是伍亿分之一。那ว么,又存在多少渺茫的概率令他一次次和爱恋的人不期而遇?
答案不是恰好,就是注定。
“我们又见面了。”reid的两ä颊火烧似的红润起来,说话时他一直在看bess,他不想让她误以