返回

金银岛

关灯
护眼
11-我在苹果桶里听到了什么(1 / 1)
从乡绅特,是,。因此,他正胳膊底下架着拐,我已๐经看。然后他立刻๑冲天唱出对我来说是那ว么熟悉的歌来&mdaທsh;&mdash;๙

船长紧ู随在他的听差的后面,还有瞎子皮乌,把门关在了身后。

现在,和你说实话,

&ldquo;是,这位可敬的朋友在,他可能就是那个ฐ我在&ุldquo;本葆海军上将&rdquo;旅店留心好久的&ุldquo;独腿水手&rdquo;,伙计们,就足以让我打消这个ฐ念头了。站在一旁,立刻就走进来,我想我知道海盗该是个什么样子&mdash;&mdash;凭我的感觉,那是和这个ฐ整洁、和气的店主大相径庭的人物。

我是通过我的老朋友布兰德利得到它的,他已被证实是个地地道道的大好人。我心里就暗自生疑,&rd&#x,我可以说,只要布๧里斯托尔的人风闻了我们要去的港口&mdash;&mdash;๙我指的是宝藏,每个人都会这么做的。

这次,由于路程短,我没有上马,只是拉着道格尔的马镫带子跑向侧面,走上那条长长的、没有树叶荫蔽的、浴着月光的林荫道。那儿通向一排两边都看得见古老的大花园的白色宅第。在大宅子门前,丹斯先生下了马,带着我一道,立刻被请进了屋里。

但是瞎子只是又一次地咒骂他们的拖拉。

当我把酒拿给他时,他贪婪地一把抓过去,一饮而尽。

我告诉他我不认识他的同伴比尔,而这张桌子是给住在我们这里的一个我们叫做&ุldquo;๙船长&rdquo;的人的。

&ldquo;这是个ฐ挺便利的小海湾,&rdquo;最后他说,&ldquo;而且酒店的位置也๣很讨人喜欢。客人多吗,伙计?&ุrdquo;

&ุldquo;๙在布里斯托尔,在银行里和其他一些地方。&ุrdquo;他的伙伴答道。

&ldquo;๙是的,&rdquo;厨子说,&ุldquo;当我们起锚时,钱是在那儿;但如今我的老婆已๐经把它们全取出来了。而&lsquo;๙望远镜&rsquo;酒店也๣出兑了,连同租约。商誉和全部ຖ设施;我老婆也离开了那ว儿,等着同我会面。我可以告诉你在哪儿,因为我信得着你;但这在伙计们中ณ间会引起妒嫉的。&rdquo;

&ldquo;那么你信得过你的老婆吗?&rdquo;另一个问。

&ุldquo;幸运的大爷们,&rdquo;๙厨子答道,&ldquo;通常他们之间毫无信用可言,他们就是这样,你要明白这一点。不过我自有办法,我是这样的。一巳有哪个家伙算计我&mdash;&mdaທsh;我指和我相熟的人&mdaທsh;&mdash;๙那他就别想和老约翰活在同一个世界上。有些人怕皮乌,而有些人怕弗林特;但是弗林特他本人怕我。他怕的,但是他又骄傲。他们是船上最粗野的水手,弗林特的部下都是;就连魔鬼自己也不敢到海上和他们呆在一起。好啦,现在,我跟你讲,我不是个自吹自擂的家伙,而你如今可以自己亲眼见到,我和同伴们相处得多么轻松;但当我还是舵手那会儿,&lsquo;绵羊&rsquo;决不是用来形容弗林特手下的老海盗们的字眼。啊,你在老约翰的船上自己会证实这一点的。&ุrdquo;

&ldquo;好吧,现在我告诉你,&rdquo;小伙子答道,&ldquo;๙在和你谈话之前,我一丁点儿都不喜欢这行当,约翰;但是现在,我向你伸出我的手。&rdquo;๙

&ldquo;你真是个有胆量的小伙儿,而且还聪明伶俐,&ุrdquo;西尔弗答道,一边热烈地握手,以至于这木桶整个身子都摇晃起来。&ุldquo;而且我还没见过像你这么标致的幸运的大爷哩。&ุrdquo;

直到这会儿我才开始明白他们所说的一些黑话的意思。所谓的&ldquo;幸运的大爷&rdquo;,很明显,不多也๣不少,就是指一个ฐ普通的海盗,而我听到เ的那小小的一幕,正是腐化一个最老实的人的最后一场演出&ุmdaທsh;&mdash;๙可能ม这是船上剩下的最后一个老实人了。但在这一点上,我很快得到了宽慰,因为西尔弗轻轻地打了个ฐ呼哨,第三个人逛荡了过来,坐在这一对的旁้边。

&ldquo;狄克是我们这边的。&rdquo;๙西尔弗说。

&ุldquo;哦,我晓得狄克是我们这边的,&rdquo;舵手伊斯莱尔&middot;汉兹的声音回答说。&ldquo;他不笨,狄克不笨。&ุrdquo;说着他转动了下嘴里的烟草块,吐了口唾沫。&ldquo;๙但是,你看,&rdquo;他接着说道,&ุldquo;我想知道的是这个,&lsquo;大叉烧’:还要多久ื我们才会离开这只该死的垃圾船?斯莫列ต特船长快要让我受够了,他把我欺侮够了,这个挨雷劈的!我想进到เ那个特舱里去,我非要进去。我想要他们的泡菜和葡萄酒,什么都要。”

“伊斯莱尔,&rdquo;西尔弗说道,&ุldquo;你的脑แ子不太好使,从来如此。但是我想你总还能听吧,至少你的耳朵长得还够大。听着,这就是我想说的:你还是要住在前舱,还是要忍受煎æ熬过日子,还是要低声下气地说话,但是你要保持清醒,直到我发话;而你要明白这一点,我的孩子。&rdquo;

&ุldquo;好啦,我没有说不,我说了吗?”水手长忿忿不平地说道。&ldquo;๙我说的是要等到什么时候?那才是我说的意思。”

“什么时候!老天!&rdquo;西尔弗叫道,&ุldquo;๙好吧,要是你想知道的话,现在我来告诉你要等到什么时候,要等到เ我设法拖到เ的最后一刻๑,这就是那ว个时候。这里有个第一流的航海家,斯莫列特船长,为我们驾驶着这艘好运气的船。这里有这个乡绅和医生,把持着这张地图&mdash;&mdash;而我不知道它在哪里,我知道吗?你来说说看,你也不知道呀。那么เ好啦,我的意思是,乡绅和医生把真货找到,帮助咱们装上船,谢天谢地!然后我们就有好看的啦。要是我信得过你们这些双料é的荷兰崽子的话,在我进攻之前,我要让斯莫列特船长先重新为我们把船开回到中途。&rdquo;๙

&ldquo;怎么,我想我们这儿可全都是出过海ร的呀。&rdquo;那个ฐ小伙子狄克叫道。

&ldquo;你的意思是我们都是水手舱里面的人手,”๙西尔弗不耐烦地打断了他的话。&ldquo;๙我们能按照ั一条航线来行驶,但是由谁来确定这条航线呢?那ว就是你们这些大爷们全都傻眼的地方。要是按我的意思来,我要让斯莫列特船长至少为我们工作到驶人贸易风带的时候,那么我们就不会有该死的计算错误,也不必每天只喝一匙淡水了。但是我知道你们是哪种人。等钱财一搬上船,我就在岛上解决了他们,真是可惜。你们都是些急功近利、短视的家伙。说来真是让我笑破肚皮,和你们这种人一道航行真让我恶心!&rdquo;๙

“๙打住吧,高个ฐ子约翰,&ุrdquo;伊斯莱尔叫道,&ldquo;๙谁拦着你啦?”

“怎么,现在你想想看,我见到เ过多少大船被袭击?又有多少活蹦乱跳的小伙子吊死在杜克刑é场、在日头下晒成干儿?&rdquo;๙西尔弗叫道,&ldquo;而所有这一切都是因为急躁、急躁、急躁。你听到เ我说的啦?海上的事我是经过些的,我的确经过。要是你能坚持你的航线,避过风险,你就会坐四轮马车,你会的。但是你不行!我了解你。要是明天能让你灌上一肚子酒,然后让你上绞架,你也乐不得的。&rdquo;

&ldquo;每个人都知道你是个随营牧师似的家伙,约翰;但是其他人中也๣有卷帆掌舵和你一样能ม的,&rdquo;伊斯莱尔说,“他们喜欢逗个乐于,他们是的。他们可不这么เ让人觉得高不可攀,一点也不,而是自由á自在的,跟每个人都像是个ฐ风趣的同伴。&rdquo;๙

“是这样的吗?&rdquo;西尔弗说,&ldquo;好吧,而他们如今在哪里呢?皮乌是那种人,而他这个叫花子死了。弗林特也是那种人,而他在萨凡那酗酒死了。啊,他们都是可爱的船友,他们是的!只是,他们到哪里去了呢?&rdquo;

&ldquo;但是,&rdquo;狄克问道,&ldquo;不管怎样,到那边后我们怎么เ对付他们呢?&rdquo;

&ุldquo;这才是我的好汉呀!&rdquo;厨子赞美地叫道。

&ldquo;那ว就是我所说的麻烦事。唔,你想怎样呢?把他们放逐到荒岛上?那是殷格兰的方式。或者把他们像剁猪肉似的剁了?那ว是弗林特或比尔&ุmiddot;彭斯的做法。&rdquo;

&ldquo;比尔就是那种人,&rdquo;伊斯ั莱尔说,&ldquo;&lsquo;๙死人不会咬&ุrsquo;,他说。好啦,如今他本人也死了;现在他完全有这个ฐ切身体验了;要说有哪个粗暴的家伙活到了头,那就是比尔。&rdquo;

&ldquo;你说得对,&rdquo;西尔弗说道,&ldquo;差不多是这意思。但是现在你听着:我是个宽容的人—&ุmdaທsh;๙你还可以说,我是个谦谦君子;但是这次事情严峻。公事公办,伙计。我发表我的意见&ุmdaທsh;๙&mdash;处死。当我日后进了国会、坐着四轮马车的时候,我可不想那个在特舱里耍嘴皮子的家伙意外地回家来、像魔鬼作祈祷似地令人大吃一惊。要等待时机,这是我说的;但是一旦ຆ时机成熟,就来它个斩尽杀绝!&rdquo;๙

&ldquo;约翰,&rdquo;水手长叫道,&ldquo;你真是个好汉!&ุrdquo;

&ldquo;๙你可以这么เ说,伊斯莱尔,当你眼见之ใ时,&ุrdquo;西尔弗说。&ุldquo;我只要求一件事&mdash;—๙我要求把特里罗尼交给我。我要用这双手把他的肉脑袋从身子上拧掉。狄克!&rdquo;他停了一下,加了一句,&ldquo;你起来,可爱的孩子,给我拿个苹果,润润我的嗓子。”๙

你可以想像我处在什么样的恐惧中!要是我还有力气的话,我会跳出去逃命了;但是我的四肢和心脏都不听我使唤了。我听到狄克开始起身,接着谁好像拦住了他,汉兹的声音响了起来:

&ldquo;๙噢,算啦,你甭去吸桶底的脏ู水了,约翰。让我们来杯酒吧。&ุrdquo;

&ldquo;狄克,&rdquo;๙西尔弗说,&ldquo;我信得过你。记着,在那小桶上我有个量杯。这是钥匙;你倒一小杯,端上来。&rdquo;

我大吃一惊,不禁暗自想到,埃罗先生的烈性酒一定就是这样弄来的,那酒毁了他。

狄克只出去了一小会,而当他不在的时候,伊斯莱尔直接把嘴凑到เ厨子的耳朵上说话。我只能捕捉到不多的字眼,而即便如此我也收集到เ了些重要的消息;因为除了其他那些意思大体相同的只言片语外,我还听到了句完整的话:&ldquo;他们中ณ再没有人想加入了。&rdquo;因此说来,船上还有忠实可信的人。

当狄克回来之ใ后,三个人一个接一个地端起杯子喝上了&mdash;๙&mdash;๙一个说&ldquo;祝好运&rdquo;;另一个说&ldquo;这一口为老弗林特&rdquo;,而西尔弗他本人则用唱歌似的腔调说,“๙这一口为我们自己,占住上风,广进财源,大吃肉馒头。&ุrdquo;

就在这时,一道光亮射进桶内,照到了我身上,而当我抬头望时,发现月亮已经升起来了,照得后桅的顶部ຖ银光闪闪,前桅帆的顶上也๣白花花的;几乎与此同时,观望的声音喊起来:&ldquo;๙陆地&mdash;&mdash;嗬!&rdquo;๙

书签 上一章 目录 书尾页 书架s