“就是。&ุldquo;我那ว可怜的,”雪球张!&ุrdquo;她说。露出两ä排闪着亮光的。”๙
“我想你喜欢在浴室里做你的那些锻炼,还喜欢到处敲来敲去的,把我们其他人都吵醒,
“我没能高得让人注意。“所,根本不值得去刷。“可我还是想去第?看我!亲爱的小儿子,“我就知道ດ,像针一样尖的白牙。
“是的,我知道,”他的父亲回答,你的牙那么小。”
利特尔太太开始ຘ,”她的丈夫说,“๙可是当我们读到这一行诗时,该怎么เ说呢?我们不得不说些什么เ吧。我们不能ม只说‘这是圣诞的前夜,房子里没有一个ฐ动物在乱跑&ุrsquo;๙吧,那样听起来就不完整了;那ว时就需要说一个能与&ุlsquo;๙房子&ุrsquo;押韵的词。”
&ุldquo;๙如果我是你,”乔๒治说,&ุldquo;๙我会把一个发卡弯成鱼钩形,再把它系在一根绳子上,用这根绳子去从里面把戒指钓出来。”于是利ำ特尔太太就找了一根绳子和一个发卡,在那ว里垂钓ี了大约半小时;可是排水孔下面那么黑,而那钩子在被她放到戒指所在的地方之前,总是似乎先钓起别的什么เ东西。
不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方แ向,就该一直走下去,直到เ生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。
&ุldquo;向池塘北边的尽头开,到เ达后返回!”๙裁判喊。“预ไ备,起航!”๙
“起航!”岸边的人们一起跟着喊。
“起航!”黄蜂号的船主喊。
“起航!&ุrdquo;๙那个警察大叫。
两艘帆船朝池塘的北边驶去,海鸥们也跟过来,在头顶欢叫着。从第7๕2街纷纷开来的出租车,不停地鸣着喇叭(它们都是横穿了半个ฐ美国才开到中央公园来的),西风唱着,把浪ฐ花泼洒到เ甲板上,也把如泡沫一样多的丢在水里的花生壳碎片卷起来,击打向斯图亚特的面颊。“这才是我要的生活!”斯图亚特自语道。&ุldquo;๙多好的帆船!多美的一天!多棒的比赛!”
在这两ä艘船还没有开远之前,岸上就发生了一个ฐ事故。为了渴望能看清这场比赛,人们推挤得越来越厉害,所以虽然他们不想这么เ干,可还是把那个ฐ警察从水泥墙边狠狠地推进了池塘,他以一种坐着的姿ู势落到了水里,水一直没到他外衣的第三粒纽扣为ฦ止。他几乎完全被浸湿了。
这个警察不是很高,很胖,但是他刚ธ刚吃了一顿ู极其丰盛的大餐,而且他的坠落也激起了很高的大浪,所以打翻了不少的小船,令岸边的船主们先是惊愕,继而又开心地大笑起来。
当斯图亚特见到เ涌过来的巨浪ฐ,忙往帆的支索那里跳去,可是却已经太晚了。黄蜂号上方แ倾来的大浪就像山一样高,浪涛汹涌ไ着打上了甲板,把斯图亚特扫向一边,又击到เ了水里,每个人都以为ฦ他被淹死了。斯图亚特可不打算被淹死。他用脚使劲击打着水,用他的尾吧拼命平衡着身体,一两分钟后就又爬上了纵帆船,虽然身上又冷又湿,但却丝毫未损。当他坐回到舵轮旁,能听到人们在为他欢呼呐喊,“好老鼠,斯ั图亚特,好老鼠!&ุrdquo;๙他回头看去,发现大浪ฐ已经把莉莲·bຘ·沃拉尔号弄翻了,不过她很快就又立了起来,朝他的船这边开过来。于是他就把船停到边上等着,直到那ว艘船也开过来,和他一起开到池塘北边的尽头。斯图亚特把黄蜂号掉过头,勒鲁瓦也用他的小棍子把莉莲号拨了过来,于是两艘船就一起往终点开回去。
“这场比赛还没有完呢,”斯图亚特想。
第一个ฐ麻烦来了。他瞥了一眼黄蜂号的船舱,发现里面的气压计上的指数在飞速的往下降。在航海ร时这种情况只意味着一件事&ุmdash;—暴风雨要来了。突然间,一团黑云扫向太阳,遮住了它,给大地蒙上了阴影。穿着湿衣服的斯图亚特冷得直发抖,他把他的水手衫推到了脖子上。他在岸边的人群中瞥见了黄蜂号的船主,便向他挥舞着帽子高喊:
“๙暴风雨要来了,先生!风向正在转成西南,海ร水开始翻滚,气压计的指数在下降!”
“๙别管天气!”๙船主喊。“๙还是先留心你前面飘来的船只残骸吧!”
斯图亚特仔细察看了一下前面是否有风暴来临的迹象,可是除了浪ฐ尖是白色的灰色水浪外什么เ都没看到。这个世界好象变冷了,充满着恶兆。他又朝后面看了看,发现开过来一艘单桅船,她的船头在浪花里剧ຕ烈地摆动着。
“当心,斯图亚特!当心你在做的事情!”
斯图亚特竭力睁大眼睛看,突然,他看到就在黄蜂号的右边,有一只巨大的纸袋正从池塘的水面上飘过来。这个纸袋是空的,被风鼓得高高的,张着大嘴,就像一个洞穴一样。斯图亚特急忙转舵,但却太迟了:黄蜂号已经把她的船头斜帆扎进了纸袋里。随着一阵可怕的嘶嘶声,纵帆船的速度慢了下来,所有的帆也都被风猛烈地吹动着。就在那时斯图亚特听到了一阵撕裂ฐ声,看到เ了正向船的支索撞去的莉莲号的船头,感觉从船头到船尾都有一种可怕的力量在撞击。
“撞上了!&ุrdquo;岸上的人们喊。
刹那间两艘船便可怕地纠缠到เ一起了。岸上的男孩子们蹦着高在那ว里尖叫。同时,那ว个纸袋突然漏了,水开始往里灌了。
因为那ว个ฐ纸袋的关系,黄蜂号不能动了,莉莲·๙b&ุmiddot;沃拉尔号也是,因为ฦ她的船头突起的部ຖ分插到黄蜂号的支索里去了。
斯ั图亚特挥舞着手臂跑向他的大炮并开了火。然后他听到เ岸上的呼喊声,其中还有黄蜂号船主的声音。他正在大声地指导着该怎么เ做。
“斯ั图亚特!斯ั图亚特!降下三角帆!降下支索帆!&ุrdquo;๙
斯图亚特往升降索跑去,拉下了三角帆和前桅支索ิ。
&ุldquo;把纸袋都扯下来!”船主喊。
斯图亚特掏出了他的袖珍小刀,勇敢地砍向那个ฐ湿透了的纸袋,直到它从甲板上完全消失为止。
&ุldquo;现在回到前桅支索ิ那里,把帆张满!”黄蜂号的船主叫。
斯图亚特抓住前桅支索帆的帆脚,尽可能地将其拉满。纵帆船慢慢地恢复了平衡,开始往前移动了。当她的帆的下部逆着微风张起来,她的栏杆也从莉莲号的船头突起处摆脱出来后,她便自由地往南驶去了。岸上发出了一片喝彩声。斯ั图亚特一面开着舵轮,一面大声回应着。他再回头看时,惊喜地发现莉莲号狂乱地扭动了一下后便炸裂了,岸上所有的人都在高叫。
在斯图亚特的驾驶下,黄蜂号笔直地朝前开着,不久就开过了终点线。斯图亚特把她停在墙边,自己则被人带到岸上,被那ว些对他优秀的航海技术和勇敢行为的赞扬所淹没。那个ฐ船主兴奋地说,这是他一生中最幸福的一天。他对斯图亚特自我介绍说,他叫保罗·凯里(paulcນarey),是一名牙医。他说他酷爱船模,而且也随时欢迎斯图亚特来驾驶他的船。每个人都来和斯图亚特握手&mdaທsh;—每个ฐ人都是,只除了那个ฐ警察。因为ฦ他又湿又气,没心情和一只老鼠握手。
那ว天晚上斯ั图亚特回家后,他的哥哥乔๒治问他这一整天都去哪里了。
&ุldquo;๙哦,在城里到เ处逛,”斯图亚特回答。