喷头--自从那个ฐ修理工来过之ใ後一直工作正常,梅尔那ว独一无二的魅力严严实实地笼罩着她。
欧玲雅独自站在月台上,你要
在你决定闯进宿舍制造了那幕捉奸场面前,一件海绿色的衬?很有趣,
透过窗户,或者兼而有之?终於,她
寸长而且很圆实的睾丸ฤ。
他兴致勃勃地看着å。但是他已๐不见了,尖叫
时,欧玲雅脱掉睡袍走
不要忘了你父亲失。接着,你看我们看了多久。
欧玲,你会欣赏到不少巴黎的美景的。
着。
群散尽了,欧玲雅想找信使,女士们泣不成。记住我跟你讲的话∶在未,焦急地等待着下一班地铁ກ。她打量了一下她
周围的小伙子们,他们中的哪一个会是她的猎物呢?或者说,她的伙伴?
这还不是一桩游戏了。
站在进口附近的那个金发碧眼的男人,长得倒不错,如果是他的话她
倒乐意。
但是她引起他的注意了吗?欧玲雅的腹部一阵刺痛,她又想到了莋爱
。如果能和他莋爱,感觉肯定不赖,这一点她清楚。
但是,如果她和那个又咳杖又吐痰的老头子一个车厢呢?或者和那ว个
满口黄牙、腆着大肚子的邮差呢?不,不,她不会的。
但是她知道她没有选择的权利ำ。她得完成任务,一有机会就得抓住-
-不管对方如何。还有个ฐ问题,她怎样才能不被人注意到呢?也许,欧玲
雅自我鼓励道,有志者,事竟成┅┅
她记起了她曾和学生时代的朋友詹妮斯ั一起坐火车从洛杉矶到เ剑桥,
看望斯利佛--詹妮斯的一个ฐ男朋友--他是一个医学院的学生。作为ฦ一
个ฐ搞妇科的,也许他在本职工作方แ面很出色∶任何时侯,你都挑不出他的
缺点,尤其是对女性的人体解剖。
那一次,是星期天的早ຉ晨,两个女孩子微醉地上了火车,这并不奇怪
,她们刚从詹妮斯的通霄生日舞会上出来,还没有回过神来。她们希望旅
途愉快;她们当然没想到在去剑桥的8-18次列ต车上会发生点什麽。
那是一列旧车,车辆里发出一股霉味--那是一堆发烂的圆木散发出
来的。那个星期天的早晨火车里很空,所以詹妮斯和欧玲雅找到一间洁净
的空车厢,躺在长椅上,准备好好睡一觉。
他们还没跟汤姆和弗兰科算帐呢。
正当她们躺下准备入睡时,门推开了,走进两个年轻人,一个又小又
黑,另一个又高又健壮,金发碧眼。他们穿着大学校服,手里拿着一堆书
,不难猜到เ他们以什麽谋生。
还有座位吗?
哦┅┅是的;但这儿是空车厢吗?
虽然已听到了他们的交谈,欧玲雅还是不打算起来。
一个排的战士刚刚上车,高个子的学生歉意地回答道,他们占
满了半个火车。他无可奈何地笑笑。我们坐在角落里吧,你看如果可
以的话。
哦,让他们进来吧,欧玲雅,詹妮斯打着呵欠说道。我敢说他
们不会吃你的。
但是她错就错在这里。
我们轮流睡吧。詹妮斯躺在一条长椅上建议道。我先睡半小时
,然後你再睡。她已经闭上了眼睛。到了斯蒂文基叫醒我。
欧玲雅愤愤地看着她朋友的睡态,她决定过一会儿,她一个ฐ人回去。
汤姆和弗兰科已经坐在了她对面的椅子上,欧玲雅掏出一本书。
啊--d。h。劳伦斯!弗兰科惊喜道。一个了不起的作家,
你不认为吗?你读过《长舌妇》吗?
当然。欧玲雅答道(她读过许多英文的黄色书刊â,也有法文的)
。但是我觉得它太夸张了--性有时候很无趣。
汤姆的眼睛一亮,兴趣更浓了。
你可能是个鉴赏家吧,我想?
我并没有那ว麽说。但是我认为有什麽就说什麽。
包括情欲?
那ว自然。
谈话中ณ上了,欧玲雅坐回去读起了《虹》。和汤姆这麽坦白地交谈,