凯里太太把口信带给银行家之后,
"一路,仅在早晨开几分钟,谈谈教区里的事儿,客厅里的这股浑浊气味,威尔逊先生,他娶了自己้的厨娘做老婆。
凯里先生愣愣地望着菲利普。孩子的话音尖细而清朗。他回忆着母亲的话,却不明白话中的含义。窗户整天关着,ษ?"她一边吻着丈夫,一边带着近乎责备的口气说。
&ุquot;愿意。"
"是呀,我特地来领你的。&ุquot;
她的声音轻轻悠悠,仿佛是从远处飘来。孩子没有应声,只是惬意地微微一笑,躺在这张暖和的大床上,又被温柔的双臂搂着,感到有种说不出的快意。孩子紧偎着母亲,蜷起身子,想让自己缩得更小些;他睡意矇眬地吻着母亲。不一会,他阖上眼皮,酣然入梦了。医生走过来,站在床前。
饭后,凯里太太回自己房里休息去了。凯里先生躺在客厅的长沙发上,忙里偷闲打个盹儿。
下午五时进茶点,牧师特地吃了个ฐ鸡蛋,免得主ว持晚祷时支撑不住。凯里太太为了让玛丽ษ·安去教堂参加晚祷,自己就留在家里了,不过她照样念祈祷文,吟诵圣诗。晚上,凯里先生步行去教堂,菲利普一瘸一拐地跟随在他身边。晚间在乡村小路上行走,菲利普觉得有种新า奇之感。远处灯火通明的教堂,一点儿一点儿靠近过来,似乎ๆ显得分外亲切。起初,菲利ำ普在他大伯跟前还有点怯生,后来慢慢相处惯了,他常把手悄悄伸进大伯的手掌里,他感到有人在保护自己,跨步时就比较从容自在了。
他们一回到家里,就开始吃晚饭。凯里先生的拖鞋已准备好,端放在火炉前的脚凳上;菲利ำ普的拖鞋也搁在旁边:其中ณ一只,和普通小男孩的鞋没什么两ä样,另一只却呈畸形,样子很怪。菲利普上楼睡觉时已经累坏了,只得听任玛丽·安帮他脱衣服。玛丽ษ·安给菲利普盖好被子,顺ิ势亲了亲他;菲利普开始喜欢她了。