返回

[HP]都给老娘说中文!

关灯
护眼
[HP]都给老娘说中文!第18部分阅读(1 / 5)

“这玩意儿哪儿ç,张秋也是,觉得这大概不算剧透。问我‘大家都爱羊毛袜’协会还收,他笑着对罗恩说:但是威克多尔。好了,”

“邓布,这边的任务也๣差不多完成了。我直接回罗马尼亚了,帮我跟爸妈说一声。

哈利、赫敏和罗恩都来了?“没什么啊。

“呃……”我翻白眼想了一会儿,不过她现在正在照顾,“爱尔兰对会胜利,“你朋友挺有意思的。我回去了……诶?”邓爷前๩脚刚走,秃叔的声音就在我身后响起了。我一个激灵,谎话随口就说出来了:”我皱着眉揪住一个一年ธ,查理把我从他背上放下来。”我眯起眼朝秃叔挤出一个假笑。

囗囗囗!囗囗囗囗,囗囗囗囗囗囗囗囗囗……

它不满地呜咽了一声,拖过那包鱼骨头细细地啃着。

为什么活点地图上代表死亡的黑框是在虫尾巴而不是尖头叉子的名字上?

“是哪个混球儿?!”我愤怒地探出头去,想看看到เ底是哪个不长眼地家伙学小屁孩儿砸老娘๤家的玻璃。话刚刚喊出去,一个人影倏的一下就停在我眼前。那个人骑着扫帚,停的不是很稳,我第一眼注意到的就是对方แ脚上的石膏。

“我叫‘主人’。”我得瑟地写下ster这个单词。

“……因为那个学生?”油条兄不动声色地说。

“放我进去吧,你知道我是格兰芬多的学生的……”我再度央求道。

“巴克比克从小就很可怜,瘦巴巴的,它的主人根本不知道怎么饲养一只鹰头马身有翼兽……它一定有着一个不幸的童年。”海格如是说。

“嗯。”我点点头,眼角瞥见罗恩正把我的话转述给那ว些拼命想凑过来的学生们听。天呐,霍格沃茨的学生们什么时候变得这么八卦了?

“把脚挪开。”

这样想着的我把草根吐到เ了秃叔手上。

一时还没反应过来的我下意识点点头,于是我被油桃兄华丽丽地拖走了。

好可恨……居然欺负我不会说英文……要是能用中ณ文念咒我第一个就给你来个“门牙赛大棒!”我咬牙捏拳,那么เ长的咒语要我怎么记得住啊!等等……好像有一个ฐ……既简单又好记而且大家经常用——“avada!”

巴๒格曼跟着我在霍格沃茨里绕来绕去,最后他忍不住了,搭上我的肩膀:“萧小姐,你实话跟我说吧,你是不是迷路了?”

“呃,好像是。”

说完这话,我们都沉默了一会儿。

他微微扶额,叹息一声后说:“反正现在学生们都在参加舞会,有什么事你就在这里说吧。说完我早点回家。”

我四下望望,果然一个ฐ学生的影子都见不到เ,咳嗽两声,说:“巴๒格曼先生,我想问问在树林里伏地魔教授到底跟你说了什么?”

他的脸色变了,显得有些惊慌失措。即使身边没有一个人,但他还是凑近了压低声音说:“你怎么知道的?那位先生告诉你的?!”

其实我特想自豪地再s一把路飞,不过他既然这么说嘛……哼哼,我自然顺水推舟地说:“对啊,伏地魔教授告诉我的。我想他也跟你说过吧,他希๶望我能赢得比赛。”现实世界赵本山看多了,忽悠个卓别林还不是小菜一碟xd

卓别林果然犹豫了,他张张口,又把话咽下了,重复几次后他终于下定决心:“那我就跟你说了吧。那位先生不是想让你赢得比赛,是希望你拿到火焰杯——他要我把火焰杯放在第三个项目的终点处,作为奖励送给获胜的勇士。”

“不会吧,为什么?勇士们不是应该只获得优胜奖杯的么เ?”我顿感错愕。火焰杯?我没想赢得那ว玩意儿。秃叔会这样威胁巴格曼肯定是陆飞的授意,陆飞他到底想干嘛?

巴格曼并没有正面回答我这个问题,他装模作样地看看窗外,扶正自己的礼帽:“我必须离开了。记住我跟你说的话,获胜的勇士可以获得火焰杯。”

现在的我完全是一头雾水。

唯一得出的结论就是:陆飞执着的并不是三强争霸赛,而是火焰杯。仔细想想,秃叔好像也说过诸如“路飞当年对火焰杯非常着迷”之类的话。

难道火焰杯有古怪?我现在非常遗憾自己学的是医而不是刑侦。我拼命想把这些杂七杂八的珠子串联成一条项链,但那条经不起推敲的绳索ิ难道是“陆飞很贪财,觉得火焰杯是古董,所以让我得到เ然后瓜分”?但是……他就这么确信我还有回到เ现实世界的机会?

我打算再去见见那个火焰杯。

很神奇的,这次我没有迷路——我了解了,原来我是属于那种被人盯着就容易思想不集中,做不好事的人。说简单点,我就是越透明越好,一旦成为ฦ众人的焦点反而容易出差ๆ错。

火焰杯依然被放置在高台上,和上次不同,蓝色的火焰已经熄灭了,它安静地立在那里,透着一股神秘的气息。

“永恒的荣耀……你、或者我,或者……是他们。”在我凝视火焰杯的时候,有人在我身后说。随后塞德里克走到我身边,和我一样抬首注视着火焰杯。“真巧。”他说。

我瞥了他一眼,现在才发现塞德里克不是一般的高——他并不比秃叔矮多少——脸部线条很刚ธ毅,但表情却是温和的。“你想获得永恒的荣耀,留名青史?”我问他。

“顺ิ便再为我的学院博一份好名声,证明赫奇帕຅奇不是专出傻瓜的学院……难道你不想?”他问出这话的时候依然没有看向我,而是紧紧盯着火焰杯,眼中ณ尽是渴望。

“嗯,不是很想。我集体荣誉感一向不强,而且对于这里……”我挑起眉,斟ต酌了一下措词,“我没什么归属感。”我摇摇头。

塞德里克有些惊讶,但他什么เ也没问,他说:“我还没有谢谢你。火龙的事情。”

“那没什么,我相信如果是你你也๣会告诉我的。”其实这是句客套话,我从来没觉得如果当时发现第一个ฐ比赛项目的人是塞德里克,他会把这个ฐ消息告诉我。

果然,他显得稍微有些不自在:“是啊,嗯,我也๣会告诉你的。对了,萧……那ว个金蛋你研究的怎么เ样了?”

“还不错啊。”我含糊回答。心想这个帅๩哥到底是想从我这里套点消เ息呢,还是打算送我一张免费洗澡票。

“呃,我……研究出了一点心得,你想听听么?”他有些迟疑,但最终还是这样说。

果然开始了。我笑了:“想啊。”说实话,我真的蛮想知道你怎么เ处理“推荐女孩子去泡澡”这种尴尬话题的。

没想到塞德里克很严肃、很正经,他直接省去了不必要的说辞,告诉我五楼有个ฐ级长浴室,平时没有人使用。把金蛋泡在热水里就会听见人鱼的歌声。“关于第二场测试的线索ิ就在那首歌里——顺带一提,人鱼的歌声挺美妙的。”他说。

但是我听你这些宛如教科书一样枯燥的解释并不感到美妙诶……我忍不住在心里吐槽。不过他倒是提醒了我一点:我是该为第二场比赛做点准备了。

嘭嘭嘭,嘭嘭嘭。我把油条兄的魔药储藏室敲的砰砰响。不过没有人回应我。

“我知道里面有人,斯内普教授你别想避开我!”自从圣诞舞会那天后,油条兄就一直躲着我。一连几天都神๰龙见首不见尾,就算是上魔药课他也是随着铃声来去无຀影踪,绝对不会给我任何一个堵住他的机会。不过今天,我亲眼看到他进了魔药储藏室,而研究过活点地图的我知道那间小屋子里并没有通向别ี处的密道。

哼哼,看你往哪儿跑!我宛如把少女逼进死胡同的j佞之徒一般x笑着。

油条兄估计是被噪音吵到เ不行,而且毕竟要顾虑一下面子问题:魔药储藏室不是什么黑暗的旮旯,为了方แ便学生们上魔药课,这件储藏室就在教室边上。偶有学生走过时,我听到เ他们低声嘟哝什么“咦,难道教授和绯闻天后也๣有什么不清不楚的关系?”

听听,绯闻天后,多么好的绰号啊。丽塔·斯基特,我相信秃叔代表月亮河蟹你的那一天不会遥远的——十二月二十六日຅的《预言家日຅报》果然出现了大篇幅的、关于圣诞舞会的报道。报纸头版是一大张我和秃叔跳舞的动态gif。当然,副版的那张我挽着秃叔进场的照ั片也๣不是jpg。《我眼中的铅秃恋》已经连载到了第九话,据说等连载满十的时候还要搞个什么เ特别栏目,印成增刊贩售。

诶,丽ษ塔,既然你把我往绝路上逼,那也怪不得我拉着你的裤ไ脚跳悬崖了——我花了几纳特,无私地帮从不看书读报充实自己的秃叔订阅了一份《预ไ言家日报》。

我是已经死猪不怕开水烫了,不过油条兄在储藏室里说不定已经成otz状了吧。

“斯ั内普教授,你再不开门我就要在你门口练摊说书了哦,绝对没有‘预知后事如何,且听下回分解哦’。你想啊,要是莉莉醒了,你觉得她会怎么看你和我的关系呢……”

“闭嘴。”魔药储藏室的门拉开了一道缝,油条兄的大鼻子冒了出来,“进来。”

“进不来,你以为我是橡皮做的么,教授。”他留แ的那个缝大概够让我把脚塞进去。

书签 上一章 目录 下一章 书架s