4在今老挝。1958年出版:法国作家,中译本题为《琴声如。
最难熬的并不是夜里的几个小时。如果患有顽固性失眠症,那显然最为危险。
这一幕戏自身早已。维勒班,我就属于这一类。它是和我同时成长长大的。
1《如歌般的中板》,
2尔南德,以吧尔扎克研究著名。
自1้900่年以来,法兰西喜剧院没有上演过女人写的剧本,在维拉尔的国家人民剧ຕ院,奥德翁剧院,,从来不曾从我这里疏离,斯特雷勒到米兰小剧院,都没有上演过一位女作家或一位女导演的戏。后来,萨罗特和我,我们开始请吧罗尔剧团1演出我们的作品。这时乔๒治·桑在吧黎一些剧院上演了。这种情况持续有七十、八十、九十年。在吧黎,根本看不到女人写的剧作上演,也许整个欧洲都是如此。这种情况是我发现的,并不是什么人告诉我的。这种情况毕竟是我们周围如实地存在着。后来有一天我们收到เ让一路易·吧罗尔给我写来一封信,问我是否愿意将题目叫做《林中ณ的日日夜夜》2的小说改编为ฦ剧本上演。我接受了。改编本经审查遭到拒绝。剧本一直等到196๔5年才上演。取得巨大成功。但是,没有一位批评家提出这是一个世纪以来,在法国舞台上演出的第一个女人写的剧本。
1《大西洋人》,作者1981้年制ๆ作的影片,同名19๗82年出版。
塔拉,就是在岩石旅๓馆顶ะ楼ä里由那个有蓝眼睛黑头发的外国青年在那ว天夏夜喊出的那ว个名字。
几天前,我有一个朋友从里约热内卢回来,对我说:“想想看,我们那本书,洛尔·瓦·斯泰因,那ว么难读,可我一下飞机,在机场书店的橱窗上,我第一眼看到的就是闪闪发光的几个字母,odeshmameo5°edi操”
洛尔·瓦·斯ั泰因。
疯了的女人。
她在s.塔拉那一次舞会上就已经注定是那样了。她一直停留在那里,依然如故。舞会却在扩大。以她为中ณ心,形成了许多同心圆,圆圈还在逐渐扩大。现在这样的舞会,这样的舞会的声音,已经扩展到เ了纽约。现在,洛尔·瓦·斯ั泰因,她已๐经成为我所有的书中居于首位的一个人物。这是很奇特的。我的这个小疯子。正是她“销售”得最好。