哈利!
赫敏
斯科皮
你们的意思是想告诉我,
邓ฑ布利多
霍琦女士
丁丁当当。大小姐,做好准备,
舞台变形。你应该教他怎么เ勇敢地。贝恩说阿不思现在面临ภ危险。梦境扭曲着变成完全不,邓布利多?这孩子——这孩子?
也没什么。痛苦注定会来,肯定会来。
哈利
那么我就只能袖手旁观?
邓布利ำ多
不。我需要你的忠告。
罗恩?他不会听的。
邓ฑ布利多
也许他在等你真正看清他。
哈利皱起眉头,仔细体会这句话。
(充满感情地。)能耳闻目睹各种事情……这对一幅肖像来说既是福也是祸。在学校里,在部里,我都听见人们在议论……
哈利
关于我和我儿子都有哪些闲言碎语?
邓ฑ布利多
不是闲言碎语。是关心。说你们俩在吵架。说他很难管教。说他冲你发火。我形成了这么เ一个印象,似乎——也许吧——你被你对他的爱蒙蔽了双眼。
哈利
蒙蔽了双眼?
邓布利ำ多
你必须看到他的真实面貌,哈利。你必须ี弄清是什么在伤害着他。
哈利
我没有看到他的真实面貌吗?是什么在伤害我的儿子?(他在思索。)或者,是谁在伤害我的儿子?
阿不思(在睡梦中低语)
爸爸……
哈利
这团黑云,是某个ฐ人,对吗?而不是某种东西?
邓布利ำ多
唉