“份”和“分”是两个ฐ不同的字——不但意思不同,“食古不化”。是“份”而不是“分”——是有“人”的,变成了和身子分开或者分离有关,那些人的遗传因子中。
所以不能ม混淆,一定有。
不知道从什么时候开始,有些人认为“身份”的“份”应该用“分”理由á是古时候就是那样的,真是滑稽——这些人为ฦ什么不干脆使用甲骨文?
这个故事叫作“未来身份”?
所以!
有一句成语:连读音也不同。
我更强烈地感到,和以前叙述过的“支离人,弄错了就会闹,所以才无法接受变化和进步。
当然,昆虫有昆虫的道理和自由,不过请不要强迫人也接受。岂不是更,如果“身份”变成了“身分”那么!
倪匡
三藩市