现在算来已๐经整整三?
十个ฐ自由á旋转支架托着星球仪,另一个又瘦又矮。这屋子里的其他墙上都涂ิ着多彩卷纹图案,长着一张女人般娇็小的脸。活动悬挂板上挂着金色的球形灯。屋子中央放着一张紫ใ玉色桌面的椭圆形办公桌,周围安了一圈异形悬吊椅,
什么。尊敬的阁下,一头黑发,面对,眼光阴沉;挂在一面没有窗,四处摆满了电å影集、磁带和æ。两人都盯着星球仪,半隐在阴影处的那人转动着星球仪。
保罗的母亲柔声地回答说:阿特雷兹人发育较晚,一个ฐ人只有十六。您想要我说什么เ。他想。
他看着这间大房子,中ณ午的阳光使它明亮无比,那ว男ç孩背朝门坐着,全神贯注于长桌上的文件和图表。
我还要告诉他多少次坐着时一定不能背向门?哈瓦特清清嗓子。
保罗仍然专心致志于学习。
天空中飘过一团乌ไ云。哈瓦特又清清嗓子。
保罗直起身,没转头就说:我知道,我背向门坐着。
哈瓦特控制ๆ住自己้,没笑出声,大步走过去。
保罗抬头看着老人站在桌子旁้边,一双眼睛深邃,充满警惕,就像两ä汪深泉嵌在那ว黝黑的、长着深深皱纹的脸上。
我听到你走过门厅,保罗说,也听见你开门。
我可以模拟开门声。
我会辨别差异。
哈瓦特想:他也许有这能ม力,他那有巫ใ术的母亲正在对他进行深层训练。我真想知道她那ว宝贝学校对此都有些什么诀窍?也许这就是为ฦ什么他们要请那老学监来这儿促使亲爱的杰西卡阁下抓紧ู时间,走上正轨。
哈瓦特抓过一把椅子在保罗正面坐下,脸正对着门。他故意这么เ做。身体靠在椅子上,打量着这屋子。他突然觉得这地方แ有点奇怪,屋里的大部ຖ分硬件都被运往阿拉吉斯,只剩下一张训练台、闪着透明光彩的击剑镜,旁้边站着人形靶,就像一个古代斗ç士,精受了战争的折磨和摧残。
哈瓦特想:我也站在那ว儿。
萨菲,你想什么呢?保罗问。
哈瓦特看着男孩:我在想我们马上就要离开这儿,也许再也见不到这地方แ。
这使你伤心?
伤心?胡说!与朋友别ี离令人伤心,而地方แ只不过是一个ฐ地方,他看了一眼桌上的图表,阿拉吉斯只不过是另外一个ฐ地方。
我父亲派你来考我吗?
哈瓦特皱起眉头这小家伙对他观察人微。他点头说:你在想他本人来更好,但你必须ี明白他非常忙,过一阵他会来的。
我在研究阿拉吉斯ั的风暴。
风暴,我知道了。
它们可不得了。
不得了,用词很谨慎。那些风暴形成于方圆六七千公里的平地上,吸收任何可以推风助势的力量沙暴、其他狂风,任何有能量的因素。它们可以达到เ每小时七百公里,裹走任何松动的东西沙、土等等一切。它们可以将肉从骨头上剥下来,又将骨头化成灰。
他们为ฦ什么เ不能控制ๆ气候?
阿拉吉斯ั有着独特的问题,成本更高,还得有维护等麻烦。吉尔德人对星球控制ๆ要价特别ี高,而你父亲的家族并非富有的大家族,你是知道的。
你曾见过弗雷曼人吗?
哈瓦特想:这小子今天想得太多。
我没见过他们,他说,很难说他们长什么เ样。他们都穿着漂浮的长袍,在任何封闭的空间发出巨大的味道,这是因为ฦ他们都贴身穿着一种被称为ฦ滤析服的回收装置,回收利ำ用自身的水分。
保罗吸了一口气,突然感到嘴里的湿润,记起了梦中ณ的干渴。
那儿的人非常需要水,必须ี回收自己身体的水分,这使保罗感到เ了那ว地方的荒凉。在那ว儿水很珍贵。保罗说。
哈瓦特点头想:也许我正在完成这个使命,将那ว个ฐ充满敌意的星球的重要性传达给他。我们心中不铭记这一点就贸然去那个星球简直是发疯。
保罗抬头看着天空,发觉已经开始下雨。看着灰色的变色玻璃上湿润渐渐扩展,他说:水。
你将会了解到เ一种对水的特别关注,哈瓦特说,作为公爵的儿子,你很难体会到เ它的特别ี性,但你会看到เ周围因干渴而产生紧迫和压力。
保罗用舌头润了一下嘴唇,想起了一周前的那ว天,圣母给他的考验。她也说起过水荒的事。
你将会知道那坟墓般的荒原,她说,那ว空旷的野地,除了衰微香料和沙蜥就是寸草不生的荒凉之地。为ฦ了减少强光照ั射,你的眼睛会变色,你只能ม靠自己้的双腿行走,没有飞行器、陆地车。
她说话时的语调比她说话的内容更让保罗触动,那ว是一种唱歌似的颤抖的音调。
当你生活在阿拉吉斯ั,她当时说,大地空旷。月亮是你的朋友,太阳是你的敌人。
保罗感觉到เ母亲从门边走到เ了他身旁。她看着圣母问:您没看见希望吗,尊敬的阁下?
他父亲没有,老妇人挥手让杰西卡安静,低头看着保罗,年轻人,把这铭记在你脑海中:一个ฐ世界由á四种东西支撑着她伸出了四个ฐ于枯的手指。学会睿智,伟人的公正,正义的祈่祷和勇者的果敢。但这一切都毫无用处她握紧手指,变成一个ฐ拳头,如果没有一个知道统治艺术的领ๆ袖人物的话。把这当做你传统的科学。
圣母已经离开一周多了。她说的话才开始在保罗心中ณ产生作用,引起注意、现在与萨菲。哈瓦特坐在训练室里,保罗感到เ一阵恐惧。他抬眼看见那ว门泰特迷惑不解地皱着眉。
你刚ธ才走神想什么เ去了?哈瓦特问。
你见过圣母吗?
从皇室来的那ว个真言巫师?哈瓦特颇有兴趣地眨着眼,我见过她。
她保罗犹豫起来,发觉自己不能告诉哈瓦特受考验的事,这种想法一下子强烈起来。
怎么?她做了什么?
保罗深深地吸了两ä口气。她说了一件事,保罗闭上了眼睛,回忆起当时说的话,他开口说话时声音里不由自主ว地带上了老妇人的音凋,你,保罗阿特雷兹,国王的后代,公爵的儿子,必须学会统治,这与你祖先所学的完全不同。保罗睁开眼说,那ว使我愤怒,我说我父亲统治着一个ฐ星球。可她说,他正在失去它。我说我父亲正要得到一个ฐ更富庶的星球。她告诉我,他也会失去那个ฐ星球。我想跑去警告父亲,但她说有人已๐警告过他你,我的母亲,还有许多其他的人。
这没错。哈瓦特轻声说。
那么我们为ฦ什么เ还要去?保罗问。
因为国王已๐下了命令,因为那还存在着希望,不管那ว巫ใ师怎么说。那古老的智慧泉还会涌出什么呢?
保罗低头看着自己้的右手在桌子下握成拳头。慢慢地,他让肌肉放松。她在我身上留แ下了某种控制力,她怎么เ做的?保罗想。
她让我告诉她什么เ是统治,保罗说,我说那就是发号施ๅ令。
她告诉我还需要学习。
她切中ณ要害了。哈瓦特想,一边点头示意保罗继续。
她说作为统治者应该学会说服而不是强迫,他必须拿出最好的咖啡吸引最优秀的人才。
你父亲得到เ了像哥尼和邓肯这样的人才,她怎么说?哈瓦特问。
保罗耸耸肩:她又接着说,一个优秀的统治者必须ี学会他那ว个世界的语言,每个ฐ世界ศ的语言都不同。我想她的意思是说他们不说凯拉奇语,在阿拉吉斯ั。可她说并非如此。她告诉我她的意思是指岩石的语言、生物的语言,一种不仅仅是用耳听的语言。我说那ว就是越博士所说的生命的神秘。