比方说,”
“是的,
她怎么เ会,实在无从行起。”
女佣把骑马装放在梳妆台边。
内容简介:把马靴、手套放在椅上,罗琳达避开眼睛,不去瞧它。
“暂时不要整理,
她并不想在,离开了房间,我想一个ฐ人静一下。他也许期待她,夫人。
罗琳达微微将脸侧向一,
骑马装也是脏ู污不。
罗琳达换上一件轻柔的便服,躺在窗前躺椅上,轻松地舒展四肢。
女佣帮她盖上一条丝被,“你可以稍。可是她一身马装ณ,还瘸了一腿?而她真正想伤害的却是她丈夫。
她很惭愧也很沮丧。她怎么เ会把自己้降格到野蛮人的地步,作出这种不可原谅的事?
她半睡半醒地休息了一个小时后,没有敲门声也没有征询同意,房门突地被推开,德斯坦·海尔跨进房里。
这是他第一次进她的卧房,罗琳达十分吃惊地坐在躺椅上,她看着他,感到心脏快要停止跳动。
她这辈子从没见过这么เ冒失的男人。
他的脸因极度愤怒shubຘaທojie而扭曲着,她一直认为他既冷又硬,现在他的表情却凶恶狰狞,活象来自地狱的魔鬼。
他上前几步,接着说:“我刚看过爱喜儿,你对这种残暴行为ฦ有什么更好的解释?”
虽然他没有故意提高声调,但他的声音明显地较往常尖锐,这使得罗琳达立时站了起来。
她早ຉ准备向他道歉,她甚至告诉自己้,就算她不这么打算,德斯坦·海ร尔也会她这么เ做。
但是现在她对他的怨恨又重新า燃烧了——就象她在飞驰着,打算摆脱那ว名尾随的仆役时,充塞血脉ำ里的感觉——她誓死抗拒他强加在她身上的屈辱。
他走近了些,她仿佛看到他眼神中喷出她从未见过的怒shubaojie火。她几乎不敢相信眼前这个人跟她所嫁的丈夫会是同一个人。
“我知道你完全无视于他人的感觉。”他说:“我知道你自私、娇宠、冷酷,完全不是一个ฐ女人所应有的,可是我不相信你有权利这么残酷地伤害我最心爱的马。”
他停顿一下,然后以一种令人恐慌的态度。慢慢说:“在这种情况下,你要接受同样的待遇是既公平又正确的。”
罗琳达不明白他的意思。然后她惊恐地吸了口气,她发觉德斯坦·海尔从椅子上拣起那根她残酷地鞭在爱喜儿身上的马鞭。
她心中闪过的念头是:不可能!这种事绝不可能发生在她身上。她只是幻想着虚构的故事。
接着,德斯坦·海ร尔迅速地一把拥住她——她禁不住骇然尖叫——把她扔到躺椅上。
她的脸埋在柔软的丝垫里,当她仰起头来呼吸时,她感到เ马鞭笞在她身上。
他连挥三鞭,当她感到几乎ๆ无法忍受这种刺痛时,他丢â掉马鞭,抓住她的臂膀。
“我的马从来就没有敷过药,”他冷硬的语气着实吓人,“我想你是不知马刺的滋味,你最好尝尝看!”
他拣起女佣留在梳妆台旁้的一只马靴,撩起她的衣袖,她不可置信地感到尖锐的马刺刺进了柔软的膀子。
她无法遏抑地尖叫出声,然后她以铁ກ一般地决心与骄傲来压抑这分刺๐痛。她一声不响地承受了接连而来的另外两下戮刺。
听到เ他把靴子扔到地毯上,走出房间,砰地把门带上,她仍然俯卧在躺椅上,几乎窒息。
她仍无法相信这种事居然会发生在她身上。
她——全伦敦都在喝采的最漂亮的女人,从未允许过任一何男人触摸的女人——居然象马一样地被刺๐伤。
她的背无可救药地刺痛着,可是比身体所受的痛楚更加一无法忍受的是她心理上所受的羞辱。
就象大多数的女人一样,罗琳达从未遭受过暴力,除了有一次被人从后搂住,防止她跟走私船打交道。
现在她软弱无能地屈服在这个强壮男人的暴力之下,她的心灵深受打击。
她不再憎恶,不再有任何感觉,只除了求死的念头——
然而她告诉自己้,她现在所采取的战略比较聪明也更有效。
现在他应该控制住震怒shubຘaojie的情绪,或许他会对他所作所为感到十分惭愧。
对于任何一个被称为“绅士”的男人都应该会有这种感觉的。
再等而下之ใ,或许他就象她所怀疑ທ的,仅仅是个想娶ດ个贵族老婆的庸俗生意人。
她的鄙夷使得她愈呈骄态,尽管她已๐下定决心,但是当下人打开餐厅的门时,她还是紧ู张地忖度可能发生的局面。
她很惊讶,同时也松了口气,发觉她先生不是单独一个ฐ人。主持他们婚礼的教区牧师站在他旁边,手里拿着一杯白葡萄酒。
罗琳达缓步走向他们。
“很抱歉忘了告诉你,罗琳达,”当她走进时,德斯坦说:“奥古斯丁·屈伏根牧师今晚是我们的佳宾。”
“真高兴能见到เ你,牧师!”罗琳达说,伸出她的手。
“真荣幸,我的小姐,你先生告诉我,我是你们第一个客人。”
“的确是的,你是我们婚礼的主持人,真是太恰当了!”罗琳达说。
当她说话时,她强迫自己้对着德斯ั坦·海尔甜甜地微笑。她希望他对她超水准的表现感到尴尬或者狼狈。
他们一起用餐,席间谈论的都是教堂的一些建设事宜,这些资金全部由德斯坦·海ร尔提供。
这顿ู晚餐比往常来得冗长沉闷,两ä个ฐ男ç人一项一项地谈论下去,罗琳达开始觉得十分疲倦。
支撑她下楼ä,面对这个残暴男人的昂扬斗志逐渐消散,而且当她挺身坐直时,她背后的鞭痕每一分钟็都在加深痛楚。
她臂上比鞭痛更深的戮刺益发痛不可当,她简直吃不下任何东西。
她把食物堆在盘里,当她试图咽下一小口食物时,食物仿佛卡在她喉咙里,上下不得。
她喝了点酒,可是好象更加深了她的身体正逐渐往下沉,而非稳稳地坐在椅上的感觉。
她下定决心绝不能ม流露出弱者的姿ู态,这会削弱她所有的努力。
但是她从早餐后就没吃过任何东西,而且带着爱喜儿跋涉了那ว么เ长的一段路,也使她身心俱疲。
话题转到เ教堂污损的窗户上。德斯坦·海尔似乎对这个ฐ题材有相当的研究。他和牧师讨论各种玻璃的优劣之处,并试图找出最适合的一种。
这真是沉闷无聊已极。罗琳达知道这时候即使全国最聪明最有学问的人在此相互交谈,她也会觉得冗长无味。