飘来一丝媚眼或是塞满一耳腻语,
幽暗重重向,
一定是凉爽又温柔;老戴。0่8
这黄河的水夹泥沙在指间滑出;”
一颗悲哀的心。
转着,转着,永恒地……
新蜕的蝉用单调的生命赓续。
时常地,
吹它到缥缈。
她打水的迟延便是一个ฐ好例子,船上的人员
断篇
但是我不懂ฦ得它,
“快乐่吗,
一瓶花…?
死去或冰冻的火的影&,
那边,你看,在树林下,在泉边,而我的眼睛亦然。
九月的霜花,
在老树枝头把蝙蝠迷上,
在折断它的光芒的玻璃窗前,
仿佛在好奇的天上睁目不闪,
凝望着我们悠长静默的进膳,
把它巨蜡般美丽的反照广布
在朴素า的台布和哗叽的帘幕。
穷人们的死亡
这是“死”,给人安慰,哎!使人生活
这是生之目的,这是唯一希望——
像琼浆一样,使我们沉醉,振作;
使我们有勇气一直走到เ晚上;
透过飞雪、凝霜,和那暴风雨,
这是我们黑天涯的颤颤光明;
这是记在簿录上的著名逆旅,
那里可以坐坐,吃吃,又睡一顿ู;
这是一位天使,在磁力的指间,
握着出神的梦之ใ赐予和睡眠,1้1
又替的穷人把床来重铺;
这是神祇的光荣,是神秘的仓。
是穷人的钱囊和他的老家乡,
是通到那ว陌生的天庭的廊庑!
异国的芬芳
秋天暖和的晚间,当我闭了眼
呼吸着你炙热的胸膛的香味,
我就看见展开了幸福的海湄,
炫照着一片单调太阳的火焰;
一个闲懒โ的岛,那里“自然”产生
奇异的树和甘美可口的果子;
产生身体苗条壮健的小伙子,
和眼睛坦白叫人惊异的女人。
被你的香领ๆ向那些迷人的地方,
我看见一个港,满是风帆桅樯,
都还显着大海的风波的劳色,1้1้
同时那绿色的罗望子的芬芳——
在空中ณ浮动,又在我鼻孔充塞,
在我心灵中和入水手的歌唱。11
魏尔伦1้作品
瓦上长天