“为什么เ?”第一个ฐ说话的人问。
爱丽丝扫视了一下桌上,
爱丽丝很,一天里改变ๆ。“我没看见酒啊!公爵夫人。
“那ว么,而这是个,只得尽量地,“我怎么进去呢?”
“我不能解释得更清楚了,”爱丽ษ丝非常有礼ึ貌地回答,“因为我压根儿不懂是怎么开始的,什么เ也没有。其次!现在已经太迟了!她继续长啊,长啊!再待一会儿就得跪在地板上了,一分钟后,她必须躺下了,一只胳ฑ膊撑在地上,一只胳膊抱着头、可是还在长,这时只得把一只手臂伸出窗子,一只脚伸进烟囱,然后自语说:“还长的话怎么เ办呢?我会变成什么样子呢?”
“我没有啥说的!”鹦鹉急忙答道。
“你不害澡吗?”爱丽丝对自己说,“像你这么เ大的姑娘说得很对,还要哭。马上停止,我命令你!”但她还不停地哭,足足掉了一桶眼泪。她还继续哭,直到เ身边成了个大池塘,有四英尺深,半个大厅都变成池塘了。
掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉不到底了吗?爱丽丝大声说:“我很知道掉了多少英里了,我一定已经靠近地球中心的一个ฐ地方啦!让我想想:这就是说已๐经掉了大约四千英里了,我想……”你瞧,爱丽丝在学校里已经学到เ了一点这类东西,虽然现在不是显示知识的时机,因为没一个人在听她说话,但是这仍然是个很好的练习。“……是的,大概就是这个距离。那ว么,我现在究竟到เ了什么经度和纬度了呢?”爱丽ษ丝不明白经度和纬度是什么意思,可她认为这是挺时髦的字眼,说起来怪好听的。
素า甲鱼说:“然后你就把龙虾……”
“扔出去!”鹰头狮蹦起来嚷道。
“尽你的力把它远远地扔到เ海ร里去。”
“再游着水去追它们。”鹰头狮尖声叫道。
“在海里翻一个ฐ筋斗!”素า甲鱼叫道,它疯似地跳来跳去。
“再交换龙虾!”鹰头狮用最高的嗓门嚷叫。
“再回到เ陆地上,再……这就是舞的第一节。”素า甲鱼说。它的声音突然低了下来。于是,这两ä个刚才像疯子似的跳来跳去的动物,又坐了下来,非常安静而又悲伤地瞧着爱丽ษ丝。
“那一定是挺好看的舞。”爱丽ษ丝胆怯地说,
“你想看一看吗?”素甲鱼问。
“很想看。”爱丽ษ丝说。
“咱们来跳跳第一节吧,”素甲鱼对鹰头狮说道,“你知道,咱们没有龙虾也行。不过谁来唱呢?”
“啊,你唱,”鹰头狮说,“我忘了歌词了。”
于是他们庄严地围着爱丽ษ丝跳起舞来,一面用前爪拍着拍子。当他们跳到跟前的时候,常常要踩着爱丽丝的脚。素甲â鱼缓慢而悲伤地唱道:
“鳕鱼对蜗牛说:
‘你不能走得快点吗,
一只海豚正跟在我们后面,
它常常踩着我的尾巴。didaxs.
你瞧龙虾和乌龟多么匆忙,
海滩舞会马上开始啦!
你愿意去跳舞吗?
你愿去,你要去,你愿去,你要去,
你愿去跳舞吗,
你愿去,你要去,你愿去,你要去,
你要去跳舞吗?’
你真不知道那有多么好玩,
我们和龙虾一道被扔得老远。’
‘太远啦,太远啦。’蜗牛斜ฒ了一眼回答。
它说谢谢鳕鱼,
但它不愿把舞会参加。
它不愿,它不能,它不愿,它不能,
它不愿把舞会参加。
它不愿,它不能ม,它不愿,它不能,
它不能ม把舞会参加。
它的有鳞的朋友回答:
‘扔得远又有什么相干?
你要知道,在大海那边,
还有另一个ฐ海岸。
如果你更远地离开英格兰,
就会更加接近法兰西。
亲爱的蜗牛,不要害怕,
赶快去把舞会参加。
你不愿,你可要,你可愿,你可要,
你可愿把舞会参加?
你不愿,你可要,你可愿,你可要,
你可要把舞会参加?’”
“谢谢你,我组舞真好玩,”爱丽ษ丝说,她很高兴它终于结束了,“我很喜欢这支奇怪的关于鳕鱼的歌。”
素甲鱼说:“哦,说到เ鳕鱼,它们……你当然看见过它们啦?”
“是的,”爱丽丝回答,“在饭……”,她想说在饭桌上,但是急忙停住了。
“我不知道‘饭’是什么地方,”素甲鱼说,“不过,如果你常常看见它们,你当然知道它们的样子了。”
“我想我知道,”爱丽ษ丝思索着说,“它们把尾巴弯到嘴里,身上撒满了面包屑这是西菜中ณ烧好的鳕鱼的样子。。”