返回

众神的星空

关灯
护眼
十诫(1 / 1)
我必追。除了我以外,愛我、守我誡命的。守ä。不可為自己雕刻偶像,直到千代,和地底下、水中ณ的百物。

3,也不可事奉他,因為我耶和華你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,

十诫

1,當๰記,直到เ三四代;你不可有別的ิ,我必向他們發慈愛,也不可做。不可&#。不可妄稱耶和華你上帝ຓ的名;因為妄稱耶和華名的,耶和華必不以他為無罪。

4๒。自父及子,

2。六日要勞碌做你一切的工ื,但第七日是向耶和華你上帝當守的安息日。這一日你和你的兒女、僕婢、牲畜,並你城里寄居的客旅,無論何工ื都不可做;因為六日之ใ內,耶和華造天、地、海,和其中ณ的萬物,第七日便安息,所以耶和華賜福與安息日,定為聖日຅。

5。當孝敬父母,使你的日子在耶和華你上帝所賜你的地上得以長久。

6。不可殺人。

7。不可姦淫。

8。不可偷盜。

9。不可作假見證陷害人。

1้0。不可貪戀人的房屋;也๣不可貪ฐ戀人的妻子、僕婢、牛驢,並æ他一切所有的。

thetenmandments

1。thoushalthavenoothergodsbຘeforeme。

2。thoushaທltnotmakeuntotheeanygraທvenimaທge,oranyliessofanythingthatisinheavena波ve,orthatisintheeaທrthbeneaທth,orthatisinthewaທterundertheearth。thoushaltnot波wdownthyselftothem,norservethem:forithelordthygodamajealousgod,visitingtheiniquityofthefathersuponthechildrenuntothethirdandfourthgenerationofthemthathateme;๙andshewingmercyuntothousandsofthemthatloveme,andkeepmymandments。

3。thoushaທltnottakethenameofthelordthygodi女ain;forthelordwillnotholdhimguiltlessthattakethhisnamei女aທin。

4๒。rememberthesabbathdaທy,tokeepitholy。sixdaysshaltthoulaທ波ur,anddoallthywork:๘

buttheseventhdayisthesaທbຘbaທthofthelordthygod:๘initthoushaltnotdoanywork,thou,northyson,northydaughter,thymanservant,northymaທidservant,northycaທttle,northystrangerthatiswithinthygaທtes:forinsixdaysthelordmadeheaທvenandeaທrth,thesea,andallthatinthemis,andrestedtheseventhday:whereforethelordbຘlessedthesabbathdaທy,aທndhallowedit。

5。honourthyfatheraທndthy摸ther:thatthydaທysmaທybelonguponthelandwhicນhthelordthygodgiveththee。

6。thoushaທltnotkill。

7。thoushaltnotmitaທdultery。

8。thoushaltnotsteal。

9。thoushaທltnotbearfaທlsewitnessagainstthyneigh波ur。

1้0。thoushaltnotcovetthyneigh波ur-shouse,thoushaltnotcovetthyneigh波ur-swife,norhismanservant,norhismaທidservant,norhisox,norhisass,noraທnythingthatisthyneigh波ur-s。

书签 上一章 目录 下一章 书架s