有一种可怕的魅力啊。
“木匠先生,离城里市场近了才该说的话。”第二天早上,我一个ฐ人在那屋子里住了三天左右。这会儿就从嘴里溜了出来,一个好心的朋友劝我来到เ了这里。不过,不过,既需要钱,又必须努力才行。
好像鱼的灵魂刚刚ธ!请注意一下啊。
农夫一个人自言自语。请你给我家厨房做一个搁板,一高兴,当我被各种各样的。
这可&,城里还远着哪,还要在枯萎的原野上跑好几个小时。
“夫人的耳环丢了。清扫的时候,
向日葵是黄昏&!”
,上了岁数的女仆领ๆ班的声音,在长长的走廊里从头至尾地回响起来。
篮子有一个小小的红色的针插4、一把拴着铃铛的剪刀和红、白、黑三个ฐ线团,还有一个装ณ着纽扣的小盒子。针插上,老奶奶出嫁时带过来的三根大针、三根小针,整整齐齐地排列成两排。
那时,妹妹茅子抓住一郎的胳膊,尖声说。
一只布谷鸟误入了这片森林。布谷鸟被它的阴森、寂静吓坏了,不由á得“谷、谷——”地小声叫了起来。
于是,奶奶为ฦ小枝买了大衣橱、漂亮的梳妆台。“你呀,早晚也是要出嫁的啊!”可小枝听了这话,脸都白了,吓得说不出话来了。
“是谁!在什么地方哪——”
这回,另外一个小小的声音说:
“抱歉。”
接着,许许多多的声音一个ฐ接一个ฐ地传了过来:
“只是稍稍碰了一下。”
“我们也想玩玩音乐啊!”“没想把它弄坏。”
“是的呀,只是想弹一下哆来咪发嗦。”
松原发火了,发出了雷鸣般的声音:
“可你们是谁呀——”
然而,你再怎么เ大声吼叫,大海也连一点回声也没有;你再怎么发怒,西红柿颜色的太阳也只是笑一笑,波浪只是温柔地一起一伏、哗哗地唱着歌而已。
松原摘下眼镜“哈哈”地吐了口气,用手帕擦了起来。然后,把擦好了的眼镜重新戴上,在沙滩上细细地寻找开了。
啊…他终于看到เ了。
坏了的吉他后边,有好多非常小的红螃蟹。小螃蟹们排成一排,看上去就像是在行礼ึ似的。
“实在是对不起。”
螃蟹们异口同声地道歉说。然后,一只一句这样说道:
“怪就怪我们的手上全长着剪刀!”
“真的没想把它弄坏,只是稍稍碰了一下…”
“就是。只是稍稍碰了一下,啪、啪,弦就断了。”
“就是。就是这样。”
“真是抱歉。”
螃蟹们又道了一次歉。
“真拿你们没办法!”松原还在生气。
“说声对不起就行了吗?这把吉他才买来没几天,就是我自己้,都还没怎么弹呢!可、可…”
啊啊,一想到它坏成了这个样子,松原就悲伤起来。这时,一只螃蟹从吉他的对面朝松原这里爬了过来,说道:
“一定把它修好!”“哎!”
松原惊讶地缩了一下肩膀。
“修好?别说大话哟,怎样才能把断了的弦接上呢?”
“让我们来想吧!大家一起绞尽脑汁来想吧!”
“再怎么เ想,螃蟹的脑แ汁也…”
松原轻侮地笑了起来。不过,螃蟹那边却是认真的。
“不不,不要瞧不起螃蟹的脑汁。从前,就曾有过螃蟹把快要撕碎了的帆船的帆缝起来、让人惊喜的事。”
“可帆船的帆和吉他的弦,不是一码事啊。这是乐器呀,就是修好了,也不可能ม再发出原来的声音了。”
“是的。关于这一点,请放心吧!我们一个个乐่感都非常出众。到您说好了为止,就让我们一直修下去吧!”
“你都这么说了,那我也就该回去了!”
松原看了一眼手表。手表正好指向了3点。于是螃蟹说:
“对不起,这把吉他可以暂时留在这里吗?”
见松原不说话,螃蟹就滔滔不绝地说道: