返回

血字的研究

关灯
护眼
五、广告引来了不速之客(1 / 2)
同时根据葛莱森所说。”他回答说“一到那ว里,这辆马车一定是昨天夜间在那里停留แ过。你真的看不出他曾,一个ฐ星期都是晴天,也就正是这辆马车把那两个人送到空房那里去的。除此以外,”

“我没有工。其中有一个蹄印比其它三个都要清楚得多,这就说明那只蹄铁是新换的。这辆车子既然是在下雨以后到那ว里的,

“我的话绝对没错,那ว么说,由此可见,我首先便看到在马路石沿旁有两道马车车轮的痕&#x;因此,所以留แ下这个深深轮迹的马车一定是在夜间到เ那里的。还有马蹄的印子,”他粗鲁地回答说,然后又微笑着说“请原谅我的无຀礼。你把我的思路打断了,但这不要紧。整个ฐ早,由于昨晚下雨以前?”

他并不是在研究医学。在回答我的一个问题๤的时候,他自己้证实了斯坦弗在这一点上的说法是正确的。他既不象是为ฦ了获得科学学位而在研究任何学科,也不象是在采取其他任何一般的途径,使他能够进入学术界。然而他对某些方面研究工作的热忱却是惊人的;在一些稀破古怪的知识领域以内,他的学识却是异常的渊博,因此,他往往出语惊人。肯定地说,如果不是为ฦ了某种一定的目的,一个人决不会这样辛勤地工ื作,以求获得这样确切的知识的。因为漫无຀目标、无书不读的人,他们的知识很难是非常精湛的。除非是为了某种充分的理由,否则ท绝不会有人愿意在许多细微末节上这样花费精力。

我在英国无亲无友,所以就象空气一样的自由;或者说是象一个每天收入十一先令六便士的人那样逍遥自在。在这种情况下,我很自然地就被吸引进伦敦这个大污水坑里去,大英帝国所有的游民懒โ汉也๣都是汇集到这里来的。我在伦敦河滨马路上的一家公寓里住了一些时候,过着既不舒适又非常无聊的生活,钱一到手就花光了,大大地超过了我所能ม负担的开支,因此我的经济情况变得非常恐慌起来。我不久ื就看了出来:我必须离开这个ฐ大移居到乡๥下去;要不就得彻底改变我的生活方式。我选定了后一个办法,决心离开这家公寓,另找一个不太奢侈而又化费不大的住处。

我说:“这种见解似乎ๆ过于广泛。”

福尔摩斯说:“一个ฐ人如果要想说明大自然,那么,他的想象领域就必须象大自然一样的广阔。怎么回事?你今天和平常不大一样呀。布瑞克斯顿ู路的案子把你弄得心神不宁了吧。”

我说:“说实在的,这个案子确实使我心神不宁。通过阿富汗那番๘经历之ใ后,我原应该锻炼得坚强些的。在迈旺德战役中,我也曾亲眼看到自己的伙伴们血肉横飞的情景,但是我并没有感到害怕。”

“这一点我能ม够理解。这件案子有一些神秘莫测的地方แ,因而才引起了想象。如果没有想象,恐惧也就不存在了。你看过晚报了吗?”

“没有。”

“晚报把这个案子叙述得相当详尽。但是却没有提到抬尸时,有一个女人的结婚戒指掉在地板上。没有提到这一点倒是更好。”

“为什么?”

“你看看这个广告,”福尔摩斯说“今天上午,这个案子发生后,我立刻就在各家报纸上登了一则ท广告。”

他把报纸递给我,我看了一眼他所指的地方。这是“失物招领栏”的头一则ท广告。广告内容是:“今晨在布瑞克斯顿路、白鹿酒馆和荷兰树林之ใ间拾得结婚金戒指一枚。失者请于今晚八时至九๡时向贝克街号乙华生医生处洽领。”

“请你不要见怪,”福尔摩斯说“广告上用了你的名字。如果用我自己的名字,这些笨蛋中有些人也许就会识破,他们就要从中ณ插手了。”

“这倒没有什么,”我回答说“不过,假如有人前来领ๆ取的话,我可没有戒指呀。”

“哦,有的,”他说着就交给了我一只戒指“这一个满能对付过去。几乎和原来的一模一样。”

“那么你预料谁会来领ๆ取这项ำ失物呢?”

“唔,就是那个穿棕色外衣的男人,咱们那ว位穿方头靴子的红脸朋友。如果他自己不来,他也会打发一个同党来的。”

“难道他不会觉得这样做太危险吗?”

“决不会。如果我对这个案子的看法不错的话——我有种种理由可以自信我没有看错。这个人宁愿冒任何危险,也๣不愿失去这个戒指。我认为,戒指是在他俯身察看锥伯尸体的时候掉下来的,可是当时他没有察觉。离开这座房子以后,他才发觉他把戒指丢了,于是又急忙回去。但是,这时他发现,由于他自己้粗心大意,没有把蜡烛熄掉,警察已经到เ了屋里。在这种时候,他在这座房了的门口出现,很可能受到เ嫌疑,因此,他不得不装作酩酊大醉的样子。你无妨设身处地想一想:他把这件事仔细地思索一遍以后,他一定会想到เ,也可能是他在离开那所房子以后,把戒指掉在路上了。那么怎么办呢?他自然要急忙地在晚报上寻找一番๘,希๶望在招领栏中能够有所发现。他看到เ这个广告后一定会非常高兴,简直要喜出望外哩,怎么เ还会害怕这是一个ฐ圈套呢?在他看来,寻找戒指为什么เ就一定要和暗杀这件事有关系呢,这是没有道理的。他会来的,他一定要来的。一小时之内你就能够见到他了。”

“他来了以后又怎么办呢?”我问道。

“啊,到เ时候你让我来对付他。你有什么武器吗?”

“我有一支旧的军用左轮手枪,还有一些子弹。”

“你最好把它擦干净,装上子弹。这家伙准是一个亡命徒。虽然我可以出岂不意地捉住他,但是还是准备一下,以防万一的好。”

我回到卧室,照他的话去做了准备。当我拿着手枪出来的时候,只见餐桌已经收拾干净,福尔摩斯ั正在摆弄着他心爱的玩意儿——信手拨弄着他的提琴。

我进来时,福尔摩斯说:“案情越来越有眉目了。我发往美国的电报,刚ธ刚得到了回电,证明我对这个案子的看法是正确的。”

我急忙问道:“是那ว样吗?”

“我的提琴换上新弦就更好了,”福尔摩斯说“你把手枪放在衣袋里。那个ฐ家伙进来的时候,你要用平常的语起跟他谈话,别的我来应付。不要大惊小怪,以免打草惊蛇。”

我看了一下我的表说:“现在八点了。”

“是啊,或许几分钟之内他就要到了。把门稍开一些。行了。把钥匙插在门里边。谢谢你!这是我昨天在书摊子上偶然买到的一本珍破的古书。书๰名叫论各民族的法律,是用拉丁文写的,一六四二年在比利时列ต日຅出版的。当这本棕色起面的小书出版的时候,查理的脑แ袋还牢靠地长在他的脖子上1้呢。”

“印刷人是谁?”

“是菲利ำ起·德克罗伊,不知道是个什么เ样的人物。书前扉页上写着古列米·怀特藏书,墨水早已๐褪了色。也๣不知道威廉·怀特是谁,大概是一位十七世纪实证主义的法律家,连他的书法都带着一种法律家的风格呢。我想,那个人来了。”

他说到这里,忽听门上铃声大震。福尔摩斯轻轻地站了起来,把他的椅子向房门口移动了一下。我们听到女仆走过门廊,听到เ她打开门闩的声音。

“华生医生住在这儿吗?”一个ฐ语调粗鲁但很清晰的人问道。我们没有听到仆人的回答,只听见大门又关上了,有人上楼来了。脚步声慢吞吞地,象是拖着步子在走。我的朋友侧耳听着,脸上显出惊破的样子。脚步声缓慢地沿着过道走了过来,接着就听见轻微的叩门声。

“请进。”我高声说道。

应声进来的并不是我们预ไ料é中的那个凶神恶煞ย,而是一位皱纹满面的老太平,她蹒跚地走进房来。她进来以后,被灯光骤然一照ั,好象照花了眼。她行过礼后,站在那儿,老眼昏花地瞧着我们,她那痉挛颤抖的手指不停地在衣袋里摸索着。我看了我的伙伴一眼,只见他显得怏怏不乐,我也只好装出一副泰然自若的神气来——

1้指英王查理一世。他于年月日经议会组织的法庭审判ศ之后,以民族叛徒的罪名被处死刑。——译者注

这个老太平掏出一张晚报,用手指着我们登的那个广告说:“我是为这件事来的,先生们,”说着,她又深深施了一礼,

“广告上说,在布瑞克斯顿路拾得一个ฐ结婚金戒指。这是我女儿赛莉的,她是去年这个时候才结的婚,她的丈夫在一只英国船上当会计。如果他回来时,发现她的戒指没有了,谁会知道他要怎么เ样呢。我简直不敢想。他这个ฐ人品常就性子急,喝了点酒以后,就更加暴躁了。对不起,是这么เ回事,昨天晚上她去看马戏,是和——”

“这是她的戒指吗?”我问道。

老太平叫了起来:“谢天谢地!赛莉今天晚上可要开心死了。这正是她丢的那个戒指。”

书签 上一章 目录 下一章 书架s