返回

文序跋集

关灯
护眼
《艺术论》-卢氏〔1〕(1 / 1)
因为ฦ本文的内容,是很繁复曲折的,

这回编完一看,我对于这些都不了然&#,二曲改为一曲〔4〕之类,曾在各种期刊上发,又不愿太改原来语气,作者十人。只希望读者于这一端能ม加鉴原,倘有些讨厌了,即每日຅只看一节也好,

但作者的文,所提倡的是自由主义,会觉得毫无所得的。译时也๣偶有减,只有二十五篇,不过仍因译者文拙。所以还是沈闷,除俄国的开培尔〔3〕外,都是日຅本人。

作者的专门是法学,这书的归趣是政治,我相信大概ฐ不&#。如三曲省为二曲。只以为ฦ其中ณ关于英美现势和国民性的观察,关于几个人物,如亚诺德,威尔逊,穆来〔3〕的评论,都很有明快切中ณ的地方,滔滔然如瓶泻水,使人不觉终卷。听说青年中ณ也颇有要看此等文字的人。自检旧译,长长短短的已有十二篇,便索ิ性在上海的“革命”操声中ณ〔4〕,在玻璃窗下,再译添八篇,凑成一本付印了。

日记上的话写得很简单,但包含的琐事却多。留学时候,除了听讲教科书๰,及抄写和教科书๰同种的讲义之外,也๣自有些乐趣,在我,其一是看看神田区〔7〕一带的旧书坊。日຅本大地震后,想必很是两样了罢,那时是这一带书店颇不少,每当夏晚,常常猬集着一群破衣旧帽的学生。店的左右两壁和中央的大床上都是书,里面深处大抵跪坐着一个ฐ精明的掌柜,双目炯炯,从我看去很像一个静踞网上的大蜘蛛,在等候自投罗网者的有限的学费。但我总不免也如别人一样,不觉逡巡而入,去看一通,到底是买几本,弄得很觉得怀里有些空虚。

“东呢西呢,南呢北呢?进而即于新呢?退而安于古呢?往灵之所教的道路么?赴肉之所求的地方么?左顾右盼,仿徨于十字街头者,这正是人的心。‘tobeornottobe,thatisthequestion。’〔7〕我年逾四十了,还迷于人生的行路。我身也就是立在十字街头的罢。暂时出了象牙之塔,站在骚扰之ใ巷里,来一说意所欲言的事罢。用了这寓意,便题这漫笔以十字街头的字样。

非有天马行空〔7〕似的大精神即无大艺术的产生。但中ณ国现在的精神又何其萎靡锢蔽呢?这译文虽然拙涩,幸而实质本好,倘读者能够坚忍地反复过两三回,当可以看见许多很有意义的处所罢:这是我所以冒昧开译的原因,——自然也是太过分的奢望。

夏目的著作以想像丰富,文词精美见称。早年所作,登在俳谐〔7〕杂志《子规》(hototogisu)〔8〕上的《哥儿》(bohan),《我是猫》(wagaທhaiwanekodeaທru)诸篇,轻快洒脱,富于机智,是明治〔9๗〕文坛上的新江户艺术〔10〕的主流,当世无与匹者。

我于动植物的名字译得很杂乱,别有一篇小记附在卷尾,是希望读者去参看的。

〔1้〕《爱罗先珂童话集》一九二二年七月上海商务印书馆出版,列为《研究会丛书》之一。其中ณ鲁迅翻译者九篇,除《古怪的猫》一篇未见在报刊â上发表外,其它各篇在收入单行本前都曾分别发表于《新า青年》月刊、《妇女杂志》、《东方杂志》、《月报》及《晨报副刊》。

单行本于一九二二年七月由上海商务印书馆出版,列为ฦ《研究会丛书》之ใ一;至一九๡二七年九月,又由上海北新า书局再版发行:列为《未名丛刊》之ใ一。

现在有几位批评家很说写实主义可厌了,不厌事实而厌写出,实在是一件万分古怪的事。人们每因为偶然见“夜茶馆的明灯在面前辉煌”便忘却了雪地上的毒打,这也正是使有血的文人趋向厌世的主我的一种原因。

“我只知道一件事,我不愿生活于我有苦痛。所以应该满足了自然的欲求。”

〔5〕性解天才。

儒勒·凡尔纳(julesverne,1828—1905)的小说富于幻想,幻想中却含有科学的真实性,是全世界儿童所喜爱的读物。著有《格兰特船长的儿女》、《海底两万浬》、《神秘岛》、《八十天环游地球》等。

由我所见,觉得这回的排列ต和篇目,固然更为整齐冠冕了,但在读者,恐怕倒是依着“实证美学的基础”的排列,顺次看去,较为易于理解;开首三篇,是先看后看,都可以的。

原本既是压缩为精粹的书๰,所依据的又是生物学底社会学,其中ณ涉及生物,生理,心理,物理,化学,哲学等,学问的范围殊为广大,至于美学和科学底社会主ว义,则更不俟言。凡这些,译者都并无素养,因此每多窒滞,遇不解处,则参考茂森唯士的《新艺术论》〔7〕(内有《艺术与产业》一篇)及《实证美学的基础》外村史郎〔8๖〕译本,又马场哲哉译本,然而难解之处,往往各本文字并同,仍苦不能通贯,费时颇็久,而仍只成一本诘屈枯涩的书๰,至于错误,尤必不免。倘有潜心研究者,解散原来句法,并将术语改浅,意译为近于解释,才好;或从原文翻译,那就更好了。

其实,是要知道作者的主张,只要看《实证美学的基础》就很够的。但这个ฐ书名,恐怕就可以使现在的读者望而却步,所以我取了这一部。而终于力不从心,译不成较好的文字,只希望读者肯耐心一观,大概总可以知道大意,有所领会的罢。如所论艺术与产业之合一,理性与感情之合一,真善美之合一,战斗之必要,现实底的理想之ใ必要,执着现实之必要,甚至于以君主为贤于高蹈者,都是极为警辟的。全书在后,这里不列ต举了。

一九二九๡年四月二十二日,于上海译迄,记。鲁迅。

〔1〕《艺术论》,卢那察尔斯ั基的关于艺术的论文专集,中译本译成于一九二九年四月,同年六月由上海大江书铺出版,为ฦ《艺术理论丛书》的第一种,内收论文五篇,又附录一篇。

〔2๐〕本篇最初印入《艺术论》单行本卷首,未在报刊上发表过。

〔3〕昇曙梦(187๕8—195๓8)日本翻译家,俄国文学的研究者。

著有《俄国近代文艺思想史》、《俄国思操及文学》等。

〔4〕指卢那察尔斯基(e.k.c

fnhnhx]pz,1้875—1้933),苏联文艺评论家。一九一七年十月革命后至一九二九年间任苏联教育人民委员。著有《艺术的社会基础》、《艺术与马克思主义》、《欧洲文学史纲要》等,以及《浮士德与城》、《解放了的堂·吉诃德》等剧ຕ本。

〔5〕卢那察尔斯基系一八七五年出生于波尔塔瓦的一个思想激进的官吏家庭。基雅夫,通译基辅;波尔泰跋,通译波尔塔瓦。卢那察尔斯基曾于一八九五年进瑞士苏黎世大学,一年后去吧黎,一八九八年回国。

〔6〕三月革命一九一七年三月十二日俄国彼得堡工人和士兵在布尔什维克领ๆ导之下起义แ,推翻了沙皇政府。这一天俄历为二月二十七日,所以史称二月革命。

〔7๕〕茂森唯士(1895—197๕3)日本的苏联问题研究者,曾任《日本评论》社总编辑、世界动态研究社ุ社长。著有《苏联现状读本》、《日本与苏联》等。《新艺术论》是他介绍苏联文艺理论的著作。

〔8〕外村史郎原名马场哲哉(1891้—195๓1้),日本翻译家、俄国文学研究者。主要译有马克思、恩格斯的《艺术论》和普列汉诺夫的《艺术论》等。

书签 上一章 目录 下一章 书架s