返回

文序跋集

关灯
护眼
《艺术论》-蒲氏〔1〕(1 / 1)
如瓦浪斯基〔4〕等,曾有《苏俄的文艺论战》〔3๑〕介绍过,布哈林〔6๔〕们自然也๣主张支,也有‘锻冶厂’〔9๗〕一派。如果看过前一书,发言的人们之ใ中。序文上虽说立场有三派的不同,好几个是ต,也๣不过两派。即对于阶级文艺,一派偏重文艺,

“俄国的关于文艺的争执á,卢那卡尔斯基,是《那吧斯图》〔5〕的人们,这里的《苏俄的文艺政策》,但又以为最要紧的是要有创作。则ท看起这篇来便,然而约减起来,如瓦浪斯ั基,布哈林,雅各武莱夫〔7〕,托罗兹基〔8〕,一派偏重阶级;实在可以看作那ว一部书的续้,如普列忒内夫〔10〕;最多的是《那吧斯图》的人们,如瓦进,烈烈威支〔11〕,阿卫吧赫,罗陀夫,培赛勉斯基〔12〕等,译载在《苏俄的文艺论战》里的一篇《与艺术》后面,都有署名在那里。

第二篇是托尔斯泰死去的翌年——一九一一年——二月,在《新时代》〔5〕揭载,后来收在《底影像》〔6〕里的。今年一月,我从日本辑印的《马克斯主ว义者之所见的托尔斯泰》中杉本良吉的译文重译,登在《春操》月刊â〔7〕一卷三期上。

作者〔4〕幼时的身世,大家似乎不大明白。有的说,父是俄国人,母是波兰人;有的说,是一八七八年生于基雅夫地方的穷人家里的;有的却道一八七六年生在波尔泰跋,父祖是大地主。要之,是在基雅夫中学卒业,而不能升学,因为ฦ思想新。后来就游学德法,中经回国〔5〕,遭过一回流刑,再到海外。至三月革命〔6๔〕,才得自由á,复归母国,现在是人民教育委员长。

至于翻译这篇的意思,是极简单的。新操之进中ณ国,往往只有几个名词,主张者以为可以咒死敌人,敌对者也以为将被咒死,喧嚷一年半载,终于火灭烟消。如什么罗曼主义แ,自然主义แ〔5〕,表现主义แ,未来主义〔6〕…仿佛都已๐过去了,其实又何尝出现。现在借这一篇,看看理论和事实,知道势所必至,平平常常,空嚷力禁,两皆无用,必先使外国的新兴文学在中国脱离“符咒”气味,而跟着的中国文学才有新า兴的希望——如此而已。

这里也不及历举他们的事迹,只想声明一句:其中惟岛崎藤村〔4〕,有岛武郎,武者小路实笃三位,是兼从事于创作的。

我自己้,倒以为瞿提所说,自由和平等不能ม并求,也不能并得的话,更有见地,所以人们只得先取其一的。然而那却正是作者所研究和神往的东西,为不失这书๰的本色起见,便特地译上那一篇去。

但那破旧的半月刊《文学的反响》,却也๣从这样的处所得到的。

但这书的出版在著者死于地震之后,内容要比前一本杂乱ກ些,或者是虽然做好序文,却未经亲加去取的罢。

文句大概是直译的,也极愿意一并保存原文的口吻。但我于国语文法是外行,想必很有不合轨范的句子在里面。其中尤须ี声明的,是几处不用“的”字,而特用“底”字的缘故。即凡形容词与名词相连成一名词者,其间用“底”字,例如socialbeing为社会底存在物,psychiscນhetrauma为精神底伤害等;又,形容词之由别ี种品词转来,语尾有-tive,-tic之类者,于下也用“底”字,例如speculaທ

tive,romantic,就写为思索底,罗曼底。

森鸥外〔11〕

一九二二年七月二日重校毕,并记。

〔2〕本篇最初印入《爱罗先珂童话集》。

〔2〕本篇最初印入一九二二年七月上海商务印书馆出版的《一个青年的梦》单行本,未另在报刊上发表过。

〔1〕《现代小说译丛》鲁迅、周作人、周建人合译的外国短篇小说集,仅出第一集,署周作人译,上海商务印书馆出版,列入《世界丛书》。收八个国家的十八个作家的小说三十篇,一九二二年五月出版,其中鲁迅翻译的有三个国家六位作家的小说九篇。

赛宁这样实做了。

一集中所录,以近世小品〔1〕为多,后当渐及十九世纪以前名作。又以近世文操,北欧最盛,故采译自有偏至。惟累卷既多,则以次及南欧暨泰东〔2〕诸邦,使符域外一言之实。

书签 上一章 目录 下一章 书架s