返回

巴金最后23个春秋

关灯
护眼
第四章 大梦终有醒来时 赫尔岑——40年前的夙愿(1 / 1)
“向反革命文艺黑线的黑老k——。这几年他已经习๤惯以这种姿态出席作协内外的各种活动,只是他的眼睛依然炯炯,

“先生,他都以德高望重的资格被人客客气气请到前๩排就座。巴金透过镜片在定定地打量着那些熟悉的,他经历了人生中最难熬的岁月。

“蕴珍,一条是:“巴金是上海三十年代文艺黑结的总代表!”另一条则是:

巴金悄悄坐在会议室的一隅!忽然从玉兰树上,脸຀上也多了许多皱纹,他不再象196๔6年以前那样,面对小会议室里为数有限的几个与会者,巴金记得就在五年前的那个苦闷的夏天里。他好象又看&,我记得你是在昆明时就喜欢玉兰树的啊!”巴๒金一人静静伫立在夜色里,孤灯把那瘦削的身影投映在楼下客厅的粉壁上。他一人孤零零地望着窗外那ว两ä棵玉兰,”

他的头发几乎全白了。凡是上海作,楼上最好作你的写作间,因为在楼上写作,可以让你有一种安静感。”巴金翻阅着萧珊生前留แ下的一些文字,他想通过这些妻子早ຉ年写成的小说与散文,重温他们的从前๩。在建国以后,萧珊虽在《上海文学》工作,可是,她听从了丈夫的叮嘱,始终采取不索取任何报酬的方แ式。萧珊在那里当编辑也与其他人不同,她仅仅是一种义务性的劳动。她那ว时的作法,就与巴金当年从成都老家出来时的生活准则如出一辙。

d,数十年后,巴金在回忆起他和萧珊在贵阳结婚时曾这样写道:“我们结婚那ว天的晚上,在镇上小饭馆里要了一份清炖鸡和两样小菜,我们两个在暗淡的灯光下从容地吃完晚饭,散着步回到宾馆。……”

那时,巴金的长篇小说《家》正在上海有名的《时报》上连载。它吸引了成千上万读者,特别是在学校读书的男女学生们的兴趣。在萧珊的心目中,巴金那ว时已成了上海ร最有名气的大作家了,然而在她与他的接触中,却发现巴金丝毫没有被在上海家喻户晓的《家》所造成的轰动效应所左右。他始终那样神态谦和,即便和任何一位初识的读者交谈,萧珊发现巴๒金也是那ว样虚怀若谷。这就是她对他由一般普通读者,很快发展成为ฦ可以交心倾谈的至友的原因。

“这没有什么不好意思,李大哥,多一个人去苏州是不会给旅行社添麻烦的。他们恰好希望我们多去一些人,也好给他们作一次宣传。”出版社的朋友们都这样七口八舌地怂恿,巴金最后也๣动心了,这才把女友萧珊从学校里叫出来。萧珊多年来始终记得那天的景况,当听说巴金要带她一起游苏州的时候,高兴得几乎要跳起来,泪水也๣情不自禁地滴落下来了,萧珊只是说:“太好了,太好了!”

那双眼睛依然还像从前没生病时那样明亮,那样美丽,那样闪亮。

“那么,现在不行吗?”当时的萧珊神色凝重,她那ว双漂亮的大眼睛深幽幽的望着他。他们都静静倾听着不远处漓江那汩汩流淌的水声,心里充盈着对这部ຖ重要著作的寄托与向往。

“现在我必须要把《秋》和《火》两部ຖ书写成。”巴金见萧珊也象自己一样对《往事与随想》发生了浓厚的兴趣,心里的创作欲望就变得更加强烈起来。

萧珊接过巴金手里捧着的厚厚英文原著,信手翻了几页,她有些茫然,说:“中国的读者会喜欢赫尔岑的这部ຖ书吗?”

巴金说:“当然会喜欢,我在法国留学的时候,也๣想过这个问题。中国人到底需要不需要读这样的书๰?回国以后,有一次我把这部书拿到鲁迅先生家里去,请他看一看,究竟这部书有没有价值?鲁๥迅先生对我说,它的价值当然是无可非议的。只是谁能去系统地翻译它呢?”

萧珊的眼睛睁得更大了。她没想到巴金竟然还和鲁๥迅谈起这部ຖ外国人写的《回忆录》。便说:“鲁迅也肯定了它的价值,这就说明赫尔岑的《回忆录》有文学价值?”

“当然不仅仅是文学的价值。”巴金娓๙娓地对她说:“这部一百多万字的《回忆录》,包含着赫尔岑一生的写作精华。其中既有他的政论,也有随笔,散文、书信和日记。所以,我看了以后,感到เ赫尔岑真正把他一生的见闻,心得以及对世事的感想,都清楚无误以记载在这部书๰里了。赫尔岑一生都在反对沙皇君主制,他为奴隶们大声疾呼,他的政治主ว张和我们中国的今天有着某种惊人的相似。也许这正是我想把这部书介绍给中国读者的初衷吧?”

“是吗?”萧珊那双眼睛里忽然充满着激动的希๶冀。因为她从巴金的感情冲动中,听出和看出他原来是从心里喜欢赫尔岑反抗君主ว制的思想。便说:“你觉得赫尔岑所处的环境,和我们今天中ณ国的抗日有某种关联吗?”

“当然,历史有时会发生惊

人的相似呀!”巴๒金感到他的心与萧珊产生了共鸣。从国外回来这么เ多年,他和许多人先后谈起过赫尔岑这部巨著,然而多数人对此都不感兴趣。特别是写传统文学的作家们,对这样的《回忆录》几乎丝毫也引不起冲动。别说无人理解和支持巴๒金的翻译冲动,就是让他们其中的某一个ฐ人随便读一读这部百余万字的巨著,也怕难以找到知音。他对她说:“蕴珍,我之ใ所以喜欢它,就因为ฦ现在的中国太需要它了。读者对腐败的国民党政权,对日຅本强敌太愤恨了。当然,读者也太软弱了。特别是抗日群众,他们现在多么希望读到这样振奋人心的作品。任何一个作家,他之ใ所以写作,当然并不主要为ฦ了生活,而是为着自己的理想在奋斗和工ื作。我一生的写作目标也恰恰在此,我现在的生活尽管还很困难,可是我决不是为ฦ了生活才写作的。”

“我懂ฦ了。你的心,我懂了!”萧珊对他投去会心的一瞥。她在感佩着巴๒金才气的同时,又敬重他的人品。忽然,她蹙紧了眉毛,叹息一声,说:“李先生,只是,这么多的外文,你如果有一天能够翻译出来呢?我想,即便你有时间,也怕不是一天两天就可以完成的吧!”

巴金笑了笑,信心十足地对她说:“没关系。蕴珍,人这一生如果能做一两件有意义的事情就不算白活了。翻译《往事与随想》就做为我一生想做的几件事之一吧,等我写完了《激流三部曲》以后,我就会翻译它的。我情愿用后半生去做这件事,总是可以的吧?当然,我现在的能力还有些力不从心,不过我有信心翻译它。我准备边学边译,要加的注译还很多,我可以慢慢地译,因为译也是学习的过程啊!”

现在,巴金已๐经开始翻译赫尔岑的《往事与随想》了。让他没有想到的是,在写完《激流三部曲》以后,他并没有真正静下心来翻译这部ຖ巨著。在战争结束前๩后,他又先后写了许多书,建国以后他的工作变得更忙了。身为上海作协主ว要领导的巴金,不仅仅要完成他应该完成的写作任务,同时,他的社会活动也相当多。如果不是文化大革命,如果不是他从奉贤干校回上海ร以后,始终处于无所事事的工作状态,如果不是这次组织上把巴๒金分配到เ刚刚恢复不久的上海人民出版社;那么,巴金即便有此夙愿,也๣怕没有充足的时间让他着手实现抗战期间就对萧珊信誓旦ຆ旦的翻译计划。

1้973年夏天,上海ร作家协会编入的五七干校第四连党支部,分别ี对所在的“专政人员”一一作出了结论。四连党支部对巴金的结论是:敌我矛盾按人民内部矛盾处理,不戴反革命帽子,发给生活费。

这是巴金自1้966年夏天失去写作自由,受到“专政”以来,一级党组织对他作出的惟一结论。巴金屈指算来,已经整整七个年头了。这七年对于他来说,失去的不仅仅是自由,不仅仅是妻子萧珊,更重要的是时间。如果说时间就是生命,那么对于以著述为生命的巴金来说,他失去的就是宝贵的生命价值啊!没有什么比再次得到重新า工作、重新恢复写作自由更重要的事了。当党组织征求巴金在作出政治结论以后,有什么要求的时候,巴金只提出:“能不能让我作一点翻译工作?”

也就是从当年8月起,巴๒金再也不必象从前๩那ว样每天到เ作协来,只是无຀休止地听读当天的报纸,学习毛泽东语录和打扫卫生了。他可以安下心来作一点翻译工ื作。这样的日຅子又隔了两年,到了197๕5年秋天,上海市作协决定把作协内部几位专业作家统统转到เ上海人民出版社去。这样,巴金就在新的工作单位里进了外文编译室。当然,这时候的巴๒金眼神已经大不如从前๩了,他不可能再象从前那样每天到出版社去“坐班”。他有充足的时间在武康路家里从事写作。当然,他的写作在那ว时还仅限于对外国文学作品的翻译范畴。

也就在这时候,巴金才真正有时间翻译那ว部著作,他年轻时就喜欢俄罗斯著名文艺理论家赫尔岑的《往事与随想》。现在他终于如愿了,巴๒金每天都游弋在赫尔岑智慧的海洋里。如果说当年巴金在法国读书时第一次接触到这部神๰奇著的时候,只感到เ书中有那么多哲理式的漂亮语言,那ว么他回国后受到鲁迅先生的支持,在三十年代又局部地翻译了《往事与随想》的片断ษ之后,巴金更加珍爱这部书๰了。因为他从翻译中进一步理解了赫尔岑在书中ณ倾注的智慧。

巴๒金真正坐下来了,认真地翻译这部传奇著作,他忽然感到自己确是在走进一座巨大的精神宝库。他知道在中国了解这部书的人并不多,它是属于那种“阳春白雪”的东西,巴๒金也清楚他即便翻译出这部书,在当时的中国也绝不可能有人出版它。而且即便有人出版,也决不会有多少青睐它的读者,更不会畅销。然而,有一种神秘的冲动感始终鼓舞着巴๒金必须把《往事与随想》变成他的母语。与其说这是在完成自己40年前发下的宏誓,不如说他在是在实践对亡妻萧珊的诺言。

正由于巴金在心里把这部书的翻译当作他对萧珊的一种纪念,所以才没黑没昼地伏案挥笔了。他这样做不仅可以让自己重新畅游在赫尔岑智慧的海洋里,享受一下那丰富的感情世界ศ,同时也可让巴金少思念一点萧珊。少想一点亡

妻,他心里就会少一点痛苦。这样一来,他从19๗75年秋天开始,直到1979年春天,已经把这部厚厚的外国著作译出了三分之一。巴金看到桌案上那逐渐积厚的稿纸,他那多年不见笑容的脸上才渐渐露出了一丝欣慰。

书签 上一章 目录 下一章 书架s