“对不起,”
“科普。尽量不盯着她。“你已经为ฦ直接讯问做好准备了吗?”
“对,关掉灯,”
“那好吧,打开电脑。这台电脑แ与我的工作电脑แ是联网的。我打开夏米克&;8226;约翰逊被案的档案,
驾驶员座位上é。我拼命控制自ล:“怎么啦?没?”
“和那个谋杀案有关?”
我关。向我的家庭办公。”
她的声音优美动听,有点新英格兰寄宿学校学生的口音,但你从她声音里听到更多是的文雅,而不是地方แ口音。
露西说,”她看了看表。她注意到了,笑笑。我不想别人以为我是性变态者,因为不是那么เ回事。漂亮女人会对我产生影响。我想,有这种情况的人定不止我个。她们会像艺术品样对我产生影响,像荷兰画家伦布兰特和米开朗基罗的作品巴黎夜景大峡谷的日出或亚利桑那蓝绿色的天空样。我的想法并不违法。我自认为它们非常艺术性。
她把我带到外面的大街上。这里安静些。她用手臂环抱着自己,仿佛感到冷。这个动作,与她做出的每个动作样,好像都有双重含义แ。让人情不自禁。她身上的切都让你想到เ月明星稀的夜空,想到有四根帷柱的床。我猜,这让我“非常艺术性”的理由不攻自破。我很想主动把大衣什么的披在她身上。但天气根本不冷。而且,我也没穿大衣。
11้2
“你认识个叫马诺洛&;8226๔;圣地亚哥的人吗?”我问。
“他被杀了,”她说。
她的声音中有种奇怪的节奏,好像在念剧本。
“但你过去认识他?”
“是的,认识。”
“你们是情侣?”
“暂时不是。”
“暂时不是?”
“我们的关系,”她说,“是柏拉图式的。”
我把目光移向人行道,然后又移向街那ว边。感觉好些了。我并不真的在乎谋杀案本身,或者凶手是谁。我只想知道马诺洛&;8226;圣地亚哥的情况。
“你知道圣地亚哥先生的住处吗?”
“对不起,不知道。”
“你们俩是怎么เ认识的?”
“在大街上认识的。他主ว动过来招呼我。”
“就那样?他从大街上径直向你走过来?”
“对,”她说。
“然后呢?”
“他问我是否愿意喝杯咖啡。”
“你同意了?”
“是的。”
我冒险又看了她眼。的确漂亮。黝黑的皮肤,露出肚皮的服装真要命。“你总这样吗?”我问。
“哪样?”
“碰到陌生人邀请喝咖啡就接受?”
这句话好像让她觉得很好玩。“科普兰先生,我有什么必要向你解释我的行为吗?”
“没有。”
她没说什么。
我说:“我们需要更多地了解有关圣地亚哥先生的情况。”
“可惜我不知道。”
“尽管问这些问题可能有超越我的行事原则ท的风险,”我说,“但我仍然有些不理解。”
“理解什么เ?”
“定随时都有男人和你邂逅吧?”我说。
她脸上露出狡黠和会心的笑容。“科普兰先生,你太恭维我了。谢谢。”
我想了想这句话。“那你为什么เ和他起喝咖啡?”
“这有关系吗?”
“这也许可以让我了解到些关于他的事情。”
“我想像不出来。举个例,假设我告诉你说我发现他长得帅。这有用吗?”
“你发现了吗?”
“发现什么?发现他长得帅?”她又笑了笑。右眼中闪出丝不解的神情。“听上去你好像妒忌了。”
“辛格女士?”
“嗯?”
“我在调查桩谋杀案。所以,我们现在也许应该停止玩智力游戏了。”
“你认为可以吗?”她妩媚地把头发向后拂了拂。我没受影响。“嗯,那好吧,”她说,“够公平。”
“你能帮助我弄清楚他的真实身份吗?”
她想了想。“也许可以查查他手机的电话记录?”
“我们已经查过他身上那部手机的记录了。上面只有个电å话,就是你的电话。”
“他之前用过另个号码,”她说。