“๙真是一个女巫ใ吗,
从此以后?把皮擦去,贝尔蒂·大卫斯让他看如何做一件很了不起的事情。并且拍他的膝盖,任何人只要自己在胳ฑ膊上轻轻的掐一下就能做出一个马啃的印子。而且总要在门口晃悠好一阵儿,那个小男ç孩给过他一只风筝。你卷起一只袖子,用另一只粗糙的袖口用力擦你的胳膊,你擦啊,擦啊,&ุrdqu,安绍尼也朝ã,擦到你的胳膊上有一个椭圆形的伤口。
一些次要的重大日子,比如福克斯节(盖伊&ุmiddot;福克斯为火药阴谋案的主ว犯,每年十一月五日焚烧他的模拟像表示ิ庆祝)แ,也是他事先早就盼望的,却很少使他失望。除非下雨,除非你得感冒,点篝火放焰火像大人答应的那ว样,总是会有的。就算篝火没能一下子就点起来,焰火也有点受了操,那也不会真的使你感到很失望。你从来就没有停止过焦急的等待和满腔的期望,任何一点小小的结果会点燃起你的希望,任何一点大的结果就会超过你的希望。手持燃放的罗马焰火筒只要一半成功就是整个儿成功了。一个火箭整个ฐ儿燃放成功,那就比成功还要成功了&ุmdash;&ุmdash;你没有时间去想,当它高高飞起,炸裂ฐ开来,金色的雨和色彩缤纷的星星四溅开来,你只有抓紧ู时间去感受那ว一阵狂喜。你为你所吧望的喜悦而大吃一惊。
安绍尼摸了摸自己้小小的身体。“我有六个年轮。”他说。
“杰可勃是谁?&ุrdquo;
他们找得很卖力,不过那天没有找到过一个箭头,也没有遇到过一个ฐ罗马人,一个ฐ火石人,或是那个国王。不过这时候安绍尼确实看见山顶上站着一匹小马,红红的皮色和淡黄色的鬃毛。它站在那里,太阳在它的背后,它那ว短短的鬃毛根根竖起在那ว弓形的脖子上,像是一把金色的梳子,它轻快地摆动着淡黄色的尾吧,像是一股金色的泉水在空中舞来舞去。突然它嘶鸣起来,顿ู起蹄子,这时它的整个身子就像是由金红色的光做成的。它在最远的山顶ะ那边消失了。安绍尼拍了拍爸爸的手。“这是不是太阳的那匹小马?&ุrdquo;他问道。
“摇它,不要打碎它!&ุrdquo;๙安绍尼还是嚷嚷道。
不料安绍尼说:“我不要太妃糖,我要一个ฐ崭新的小银包包。&ุrdquo;
“๙朗勃尔太太的外甥女,太太!”两个小姑娘都行了一个ฐ小小的屈膝礼,安绍尼的妈妈对她们笑了笑。她问蓝眼睛的那个小姑娘:“你叫什么เ名字?”
“为什么呢?”๙
“我想他理应被打倒吧。”๙
“那他又做了什么呢?”
“๙这你就不要管了。”哈那赫姨妈说着噘起了嘴。安绍尼又不禁想,那ว个武士一定做了很坏很坏的事,所以哈那赫姨ถ妈提都不愿意提他。
神奇的事情到这里还没有完呢。因为隔开一点点距离墙上有一个神龛,里边坐着全部用木头雕成的杰克-勃朗蒂佛大师。他那两条上了色的腿悬空在那ว里,他的手中有两ä个锤子,他的前面挂着一口钟็。当时间每到一刻钟,杰克-勃朗蒂佛便从座位上飞蹦下来,在那口钟上踢两下;时间每到半小时,他就踢四下;时间每到เ一小时,他就踢八下。接着用他的锤子敲钟,几点钟็敲几下,九点钟็九下,十点钟十下。那天安绍尼并没有看见大师做这些事情,不过他住在姨ถ妈家的时候,他常常偷偷溜到เ大教堂里去,看杰克-勃朗蒂佛用脚๐踢钟็,用锤打钟,看那四个武士冲出来打架,还看打一刻钟็的杰克在外面敲钟,看太阳、星星和月亮都按它们的时间绕着钟移动,而那朵地球中心的玫瑰既托着天也托着地。
“๙是不是上帝造了这个ฐ时钟?”๙安绍尼问。
“๙我的天,不,孩子!&ุrdquo;๙哈那ว赫姨妈说,“亏你想得出来!时钟只有五百年的,那是一个修道士造出来的。”
&ุldquo;๙那个修道士叫什么เ名字?&ุrdquo;
“亮光脚彼得。”๙
安绍尼打量一下正在移动的金星。“๙他是用他的脚做出这口钟的吗?”
“小孩家千万别问这种愚蠢的问题。&ุrdquo;๙哈那ว赫姨妈说。
安绍尼带着询问的目光看了看他的妈妈,而她只是微微地摇了摇头。安绍尼目光的意思是:
“这是一个愚蠢的问题吗,妈妈?”而她摇头的意思是:“不,亲爱的,这不是愚蠢的问题。”但是他们两ä个都没大声地说出来,而且安绍尼希望哈那ว赫姨妈对他妈妈说:“摇头不像样子!”然而她并没有那样做,毫无疑问,要是她全看在眼里的话,她一定以为妈妈摇摇头那是指他是一个愚蠢的小男孩。
在安绍尼妈妈驾车离开以前,她跟安绍尼一起散步穿过主ว教宅邸的几个ฐ花园,还在护城河一样的河边绕了一圈。他们在那ว里看到一些白天鹅带着灰色的小天鹅在河里游。就在安绍尼观看的时候,只见一只天鹅游到一根荡在河边的绳子旁,用嘴拉了拉那根绳子。那根绳子扯响了顶上的一个铃铛,还让一个ฐ装满食物的篮子倾斜ฒ过来,翻倒在水里。一听到那ว个铃响,小天鹅便嘴馋起来,急急忙忙划ฐ水过来,那些白色的天鹅也像是一朵朵大睡莲游在它们中ณ间,很快它们便一起拼命地狼吞虎咽起来。
“๙唷,妈妈!”安绍尼大声说道,“๙那ว只天鹅就跟你一样,吃午饭要摇铃!&ุrdquo;๙
&ุldquo;是的,”妈妈哈哈大笑说,“๙那小天鹅乐颠颠地过来,就跟你一样!”๙
不久ื妈妈就驾车走了,在走以前,她用双臂抱住安绍尼说:“๙做一个ฐ快快活活的小男ç孩,亲爱的。你爸爸身体稍微好一点,你就该回家了。”
“好的。”安绍尼说,他十分肯定在这样一个ฐ童话般的地方,他会不由自主地做一个快快活活的小男ç孩的。所以他看着妈妈驾车走时,心里只有一点点不自在,就那么一点点,绝不会再多了。
但是到了晚上,安绍尼躺在床上,觉得自己้毕竟不是一个十分快乐的小男孩。因为躺在黑暗里的床上就是躺在黑暗里的床上,它其实跟外面有多少神奇的钟,有多少吃饭摇铃的天鹅没有什么关系。有关系的倒是谁在隔壁房里,谁在楼ä下,谁在楼上。在隔壁房间里的不是他自己的妈妈,甚至也不是吧吧,而只是哈那赫姨妈,对她他并不怎么เ熟ງ悉。
安绍尼无法入睡,尽管他努力地作了种种尝试。而且他还止不住脸颊๐上滚下三滴眼泪来,尽管他想忍住不流眼泪并作了更大的努力。在第四滴眼泪淌下来以前,他听到床边传来了一个声音,尽管他没有听到เ过地板上有人走过来的脚步声。
“安绍尼,你下来尽你的责任。”
安绍尼抬起头来看,只见一个ฐ修道士又高又瘦的身影站在床边。那ว修道十穿着一件长长的棕色袍子,腰里系着一根绳子,一对善良的眼睛在头罩里朝外张望。
“什么是我的责任?”๙安绍尼问。
&ุldquo;我的钟坏了。你是不是帮帮我让它重新走起来?”๙
“我能看看钟็的部件吗?”安绍尼问。
&ุldquo;๙当然可以。&ุrdquo;那修道士说。
安绍尼马上就下了床,跟在修道士身边走出房门,走下楼梯,走到เ了大教堂的草地上。没有一个人看见他们或阻拦他们。安绍尼注意到他的伙伴走起路来不发出一点声音来。因为ฦ修道士的袍子非常长,安绍尼看不到他的脚,但是有一些金色的闪光从袍子底下透出来,因此他好像走在一片亮光里。
“他一定有一双金脚,”๙安绍尼心里想,于是他大声说,&ุldquo;你的名字是不是亮光脚๐彼得?&ุrdquo;
“那是我的名字。”修道士说。
“你造了那个神奇的钟็?”๙安绍尼说。
&ุldquo;是的,如今我得把它重新า造一造了,因为ฦ它被打破了。”๙
&ุldquo;谁打破了它?”
“๙那些武士在打架的时候打破了它。他们打架打得太厉害。他们中ณ有一个,据其他几个说,他总想打破那钟,所以他们都出来阻止他,但是他们打得太厉害了,就打裂ฐ了世界,太阳和星星就跑掉了。你看下面。&ุrdquo;
安绍尼往下一看,只见钟的一个面孔躺在外面的地上。它似乎比它在大教堂里的时候大了一千多倍。
“现在你朝上看。”亮光脚彼得说。安绍尼抬起头来,只见钟的另一个面孔在天空,那ว么圆,那么大,盖没了所有的星星。它的钟面是黑暗的,地上的钟面也是黑暗的,安绍尼能ม看到的光来自修道士的脚下,来自地上钟็面中ณ心的那朵玫瑰。
“太阳在哪里?”安绍尼问。
“它跑掉了。&ุrdquo;
&ุldquo;那么星星呢?”