布伦特:高兴吗?
ashLe:希礼。
斯ั佳丽:
ashLey:๘hat。我一点也不想吃。是什么:cookie,stirupthefire!
男人甲:我说的。
mro'haRa:e:希礼,所以无论无何,我们都会要离开学校。
斯佳丽:你怎么เ没和别的女孩一起在楼上休息呢?你可以把饭拿回去:
m&,斯佳丽?一个秘密吗?
scaທRLeTTຄ:e1้1,ash1ey,ash1ey!1oveyou
斯佳丽ษ:噢,ะ,早上,我爱你……
ashLey:scar1ett
希礼ึ:斯佳丽ษ……
scaRLeTT:I1้oveyou,Ido
斯佳丽:我爱你,真的。
ashLey:e11,isn'ูtitenoughthatyougatheredeveryotherman'shearttoday?
希礼:你今天获取了其他所有男人的心,ไ还不够?
ashLey:youa1ayshadmineyouit
希礼:你总是捧着我的心,还咬断ษ过几粒牙齿呢。
s'tteaທsemeno
斯佳丽:不要再取笑我了。
scaທRLeTTຄ:haveIyourheartmydar1ing?
斯佳丽ษ:我得到你的心了吗,我亲爱的?
scaທRLeTTຄ:I1oveyou,ไI1oveyou
斯佳丽:我爱你,我爱你……
ashLey:youmustn'tsaysugsyou'11้hatemeforhearingthem
希礼:你不要再说这些,你会因为我听到เ了它们而恨我的。
severhateyouand,andIknoyoumustcareaທboutme
斯佳丽:我永远也不会恨你,而我也知道,你一定在乎我。
scaRຂLeTT:oh,youdo'tyou?
斯佳丽:你在乎,是不是?
ashLey:๘yes,Ibຘsp;希礼:是的,我在乎ๆ。
ashLey:๘ohdfeteeversaidthesethings?
希礼:噢,我们不能ม走开,并且忘掉刚才说的这些话吗?
sedothaທt?
斯ั佳丽ษ:但我们怎样能做到?
s'tyouanttomaທrryme?
斯佳丽:你不是,不是想娶ດ我吗?
ashLey:I'mgoingtomarryme1้anie
希礼:我要和梅兰妮结婚。
s't,notifyoucareforme
斯佳丽:但你不能,只要你在乎我就不能。
aທshLey:ohmydear,ไhymustyoumakemesaທythingsthati11hurtyou?
希礼:噢,亲爱的,为什么เ你一定逼我说出伤害你的话呢?
aທshLey:๘hoderstand?
希礼:我怎么เ才能让你明白呢?
ashLey:you'resoyoungandunthinking,youdon'tknohatmaທrriagemeans
希礼:你太年轻和单纯了,根本不懂什么是婚姻。
soI1oveyouaທndIanttobeyourife
斯ั佳丽:我知道我爱你,我想做你妻子,
s't1oveme1anie
斯佳丽:你不爱梅兰妮。