自从叔叔和侄媳不再通信之ใ后,她越是
“青。“一个ฐ无情无义的人……”
朴素——他们没有钱——但非常适合她优美身段的春裙。”领ๆ事不屑地说,在她对面坐着一个女人,身材高大,装束时髦,
悉心照料。”
不。你知道的,正如他自己้说的,似乎能预ไ见将要发生的事情。他们很少谈到城堡,
着一本厚;但败家子也很固执,他打算用库贝拜斯的八千法郎买
这是一个ฐ头脑清晰、条理分明的女人,她的才干足以补偿她教育的缺乏,她用
知道的……在维尔达维尔吃午饭时我看得很清楚……他像山羊一样用门牙咀嚼。
不幸,“普索”了一点儿。他乖乖地坐了下来,听见周围那ว些穿条纹上衣、戴圆礼帽的外省人和外国人好
成的时髦样子,——这要算是一个向来衣着华丽的女人的检朴了,她挽着袖子,系
“你已๐经起来啦!……回到เ床上去……马上……我要你立刻回到床上去……”随后
一会儿就回来。”一会儿她就带着一大把滴着露水的野花回来了。“现在,咱们睡
外交官考试将在十一月份举行,他只剩ທ下三个ฐ月的准备时间了。考试后他将在
家德玻特,他打扮成纵情玩乐的穆安津,头巾歪斜ฒ,扭着肚皮舞,嘴里还不停地发
笑闹声和歌舞声中,并不容易清晰地听到。
多莱;他包下她已经一个月了,他们像夫妻一样住在家里,绝对像夫妻一样……她
身材娇小、温柔、甜美,像只漂亮的小绵羊……他们在一起过得安静极了……我答
应了他们去拜访他们,我们该换换花样了,别ี老是船歌和号角……你看,他也一样,
什么哲学家和他的理论……没有第二天,不要姘居……啊!我可把他好好嘲笑了一
通!”
让答应了,随她一同去了德苏勒特家,自从在马德兰会过面后他就一直没见过
他。如果当时有人告诉他说,他终有一天会毫不厌恶地同他情妇的这位玩世不恭、
傲慢自负的旧情人打得火热并且几乎成为他的朋友的话,他一定会大吃一惊的。从
第一次拜访他起,连让自己也很奇怪怎么เ会如此轻松自在,这个有着天真的笑容,
蓄着哥萨克式的胡子,因不断ษ发作的肝病的困扰脸颊和眼眶都显出青白色但并未改
变沉静安详的性情的男人令他着迷。
艾莉丝·多莱的柔情当然会对这样一个男人流露。她的手纤长白皙,柔若无骨,
是个毫无特点的金发美女,不过她的佛来米人的光亮肌肤给人留下很深的印象,是
像她的名字一样的金黄色,她的头发、眼珠闪着金光,睫毛如金色流苏,就连指甲
深处都是金色的。
德苏勒特是从溜冰场的松香地上一群卑鄙粗俗的男人中间把她拯救出来的。德
苏勒特的彬彬有礼ึ令她感动和惊讶。这个可怜的供人玩乐的动物重新意识到เ自己้是
一个女人。第二天早上,当他按照ั他的原则准备用一顿丰盛的午饭和几个路易把她
打发走时,她是那样温柔而哀伤地恳求他:“留下我吧……”使他没有勇气拒绝。
后来,半是因为ฦ尊重别人,半是因为厌倦了高朋满座,他闭门谢客,在他那ว凉爽安
静装修得十分舒适的夏宫中过这意外的蜜月;他们都过得十分快乐,她是因为尝到
了从未尝过的温情爱抚,而他则是因为给这个可怜的人带来了幸福,受到她天真的
感恩戴德,不知不觉中生平头一次感受到了与一个女人真心相爱的深沉迷惑,感受
到了温馨舒适的二人世界的神奇魔力。
对葛辛来说,罗马街的书房是他平庸乏味的小职员的姘居生活中一个可以消遣
的地方。他喜欢听这个有艺术品味的学者,这个穿着像他的理论一样飘逸的波斯长
袍的哲学家侃侃而谈。德苏勒特善于用极简捷的语言谈论他的旅途见闻:东方แ的帷
幔、金佛像、青铜怪兽,来自花园深处的日光透过高高的玻璃窗照进充满异国情调
的豪华大厅中。
特别是到了礼拜天,在巴๒黎夏日寂静的街道上的这个港湾,这里就像夏韦尔,
树叶颤动,泥土散发着清新的气息,完全的乡村风光,灌木丛生,却没有那ว种混乱
的人群和赫特玛夫妇的号角声。不过有一次,葛辛和他的情人来吃晚饭时,一进门
就听见几个ฐ人在高谈阔论。天正在黑下来,客人们在暖房里喝茴香酒,似乎正在激
烈地争论什么。
“至于我,我觉得五年的马扎生活使我失去了名誉,毁掉了生活,为了一时的
激情和疯狂他付出的代价够大的了……我会在你的请愿书上签字的,德苏勒特。”
“这是高达……”芳妮低声说,浑身打颤。
另有一个人冷漠地断ษ然拒绝道:“我呢,我可不愿签。我绝不为这个坏蛋做任
何事情……”
“这是拉古诺里……”芳妮紧ู紧依偎着她的情人,低声说:“咱们走吧,如果