返回

文序跋集

关灯
护眼
《思想middot;山水mid(1 / 1)
觉得有趣,径向约定的一个僻静处所,没有这力,疑难之处很不,便开手对译《小约翰》。但是总被ຘ,然而得来却是偶然的事。直到去年,我在日本东京的旧书店头买到几十本旧ງ的德文杂志,内中有着这书的绍介和作者的评传,因为ฦ那时刚译成德文。

“到中央公,翻检一过;想译,寿山๦。后来也常常想到เ,这是一本好书。大约二十年前,才决计在暑假中ณ将它译好,并且登出广告去,而不料那一暑假〔5〕过得比别的时候还艰难。今年又记得起来,便托丸善,略一休息,还是没有这力。问寿山可肯同译,他答应了,于是就开手,并且约定,必须在这暑假期中译完。”

“象牙之塔”的典故〔5๓〕,已见于自序和本文中了,无须ี再说。但出了以后又将如何呢?在他其次的论文集《走向十字街头》〔6〕的序文里有说明,幸而并不长,就全译在下面:——

然而这些不过是他所蕴蓄的一小部分,其余的可是和他的生命一起失掉了。

或人以为不触著者即非小说,但我主张不触著的小说不特与触著的小说同有存在的权利,而且也๣能收同等的成功。…世间很是广阔,在这广阔的世间,起居之法也有种种的不同:随缘临机的乐此种种起居即是余裕ษ,观察之ใ亦是余裕,或玩味之亦是余裕。有了这个余裕才得发生的事件以及对于这些事件的情绪,固亦依然是人生,是活泼泼地之人生也๣。”

至于意义,大约是可以无຀须乎详说的。因为无຀论何人,在风雪的呼号中,花卉的议论中ณ,虫鸟的歌舞中ณ,谅必都能ม够更洪亮的听得自然母的言辞〔3〕,更锋利的看见土拨鼠和春子的运命〔4〕。世间本没有别的言说,能比诗人以语言文字画出自己的心和梦,更为ฦ明白晓畅的了。

一九二二年一月二十八日,鲁迅记。

一九二一年十二月十九日຅,鲁迅记于北京。

这一篇,写雪地上沦落的妓女和色情狂的仆人,几乎ๆ美丑泯绝,如看罗丹(rodin)〔7〕的彫刻;便以事实而论,也描尽了“不惟所谓幸福者终生胡闹,便是不幸者们,也在别一方面各糟蹋他们自己้的生涯”赛式加标致时候,以肉体供人的娱乐,及至烂了鼻子,只能ม而且还要以肉体供人残酷的娱乐,而且路人也并非幸福者,别有将他作为娱乐的资料的人。凡有太精的以及饿过的人们,自己一想,至少在精神上,曾否因为生存而取过这类的娱乐与娱ຉ乐过路人,只要脑子清楚的,一定会觉得战栗!

“你说对于立宪的烦闷,比对于你自己้生活的意义แ和趣味尤其多。我却不信。你的烦闷,并不在立宪问题,只在你自己้的生活不能使你有趣罢了。我这样想。倘说不然,便是说诳。又告诉你,你的烦闷也不是因为生活的不满,只因为我的妹子理陀不爱你,这是真的。”

〔4〕犁然有当于心语出《庄子·山木》:“木声与人声犁然有当于人之心。”犁然,清楚明白的意思。

癸卯新秋,译者识于日຅本古江户〔2๐2〕之旅舍。

一九二八年三月三十一日,鲁迅于上海寓楼译毕记。

〔1〕《思想·山水·人物》日本鹤见祐辅的杂文集。原书于一九二四年由á日本东京大日຅本雄辩会社出版,共收杂文三十一篇。鲁๥迅选译了二十篇,其中十三篇(包括序言)的译文在收入单行本之前,曾分别发表于当时的报刊â(《北新》周刊、《北新า》半月刊、《语丝》周刊â、《京报副刊》、《莽原》半月刊、《民众文艺周刊》)。

鹤见祐辅(1885—1972),日本评论家,曾留学美国。主要著作除《思想·山水·人物》外,有《南洋游记》、《欧美名士印象记》、《拜仑传》等。

〔2〕本篇最初以《关于思想山川人物》为题,连同《思想·山水·人物》序言的译文,同发表于一九二八年五月二十八日《语丝》周刊第四卷第二十二期,后收入《思想·山水·人物》单行本。

〔3〕亚诺德(m.arnold,18๖22๐—1888)英国文艺批评家、诗人。著有《文学批评论文集》等。威แ尔逊(w.wilson,18๖56—1924๒),美国第二十八任总统,民主ว党人。穆来(j.morley,1838—19๗23),英国学家、政论家,曾任自由党内阁大臣。

〔4〕“革命文学”操声中指一九二八年间创น造社等文学团体提倡的革命文学。

〔5〕《革命的妇女》上,元法先生的论文待查。

〔6〕《北米印象记》即《北美印象记》,日本厨川白村写于一九一七年的游美杂记。有沈端先中译本,一九二九年上海金屋书店出版。

《说幽默》译者附记〔1〕

将hu摸r这字,音译为“幽默”是语堂〔2〕开首的。因为那两字似乎含有意义,容易被误解为“静默”“幽静”等,所以我不大赞成,一向没有沿用。但想了几回,终于也想不出别的什么เ适当的字来,便还是用现成的完事。一九二六,一二,七。译者识于厦门。

〔1้〕本篇连同《说幽默》的译文,最初发表于一九二七年一月十日຅《莽原》半月刊â第二卷第一期,后来同印入单行本。

〔2๐〕语堂即林语堂(18๖95—197๕6),福建龙溪人,作家。早年留学美国、德国,回国后任北京大学、厦门大学教授,三十年代在上海主编《论语》、《人间世》等杂志,提倡所谓性灵幽默文学。著有杂文集《剪ຘ拂集》等。

《书斋生活与其危险》译者附记〔1〕

这是《思想·山水·人物》中的一篇,不写何时所作,大约是有所为而发的。作者是法学家,又喜欢谈政治,所以意见如此。

数年以前,中国的学者们〔2〕曾有一种运动,是教青年们躲进书斋去。我当时略๓有一点异议〔3〕,意思也不过怕青年进了书斋之后,和实社会实生活离开,变成一个呆子,——胡涂的呆子,不是勇敢的呆子。不料至今还负着一个“思想过激”的罪名,而对于实社ุ会实生活略๓有言动的青年,则竟至多遭意外的灾祸。译此篇讫,遥想日本言论之ใ自由,真“不禁感慨系之矣”!

作者要书斋生活者和社ุ会接近,意在使知道“世评”改正自己一意孤行的偏宕的思想。但我以为ฦ这意思是不完全的。

第一,要先看怎样的“世评”假如是一个腐败的社会,则ท从他所发生的当然只有腐败的舆论,如果引以为鉴,来改正自己,则ท其结果,即非同流合汙,也必变成圆滑。据我的意见,公正的世评使人谦逊,而不公正或流言式的世评,则使人傲慢或冷嘲,否则,他一定要愤死或被逼死的。

一九二七年六月一日຅,译者附记。

〔1〕本篇连同《书斋生活与其危险》的译文,最初发表于一九二七年六月二十五日຅《莽原》半月刊â第二卷第十二期,未印入单行本。

〔2〕学者们指胡适等人。胡适在一九二二年创น办《努力周报》,在它的副刊《读书杂志》上,劝人“踱进研究室”、“整理国故”

“五卅”运动后,他又在《评论》第二卷第三十九期(一九二五年九๡月五日)发表《爱国运动与求学》一文,主张救国必先求学,企图使学生脱离爱国运动。

〔3〕一点异议鲁迅在一九二五年三月二十九๡日致徐炳昶的信(见《华盖集·通讯》)中指出:“前三四年有一派思操,毁了事情颇不少。学者多劝人踱进研究室,…乃是他们所公设的巧计,是精神的枷锁,…不料é有许多人,却自囚在什么室什么宫里,岂不可惜。”在《华盖集·碎话》中ณ也表示了反对“进研究室”的主张。

书签 上一章 目录 下一章 书架s